gototopgototop

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Слова в английском языке, которые следует избегать

Тема этой статьи - слова в английском языке, которые употребляются для корректного обращения. Кроме того, рассмотрим слова в английском, которые следует избегать, чтобы не обидеть собеседника.

Общаясь на английском языке, мы должны брать во внимание много различных аспектов. Недостаточно знать перевод слов, правильно их произносить и уметь объединять их в предложения. Нет сомнения в том, что это неотъемлемая часть владения языком, но не менее важными являются знания о культуре, стиле жизни и традициях страны, язык которой мы изучаем.

Есть множество слов в английском языке, которые следует избегать при общении с группой людей или отдельными собеседниками. Все эти слова объединены под названием "Sensitive language" (щепетильный язык). Почему же нужно избегать отдельных слов в разговорном английском? Дело в том, что их использование может оскорбить или обидеть вашего собеседника, поэтому давайте рассмотрим несколько примеров, которые помогут вам избежать потенциальных оскорблений в адрес вашего собеседника.

В наше время много терминов, определяющих название той или иной группы, было изменено. Возьмем, например, наиболее распространённые слова в английском языке, касающиеся расового вопроса. Так, как многие американские семьи имеют африканские корни, они предпочитают, чтобы их называли афро-американцами (Afro-American). С другой стороны, существует группа людей, отдающая предпочтение термину "black", так как они считают себя американцами, а не африканцами. Не секрет, что во все времена члены отдельных расовых и этнических групп предпочитали называть себя терминами, которые отличались бы от терминов, приписанных им обществом. В результате этого многие слова устарели. Если еще в середине XX века широко использовалось употребление таких слов в английском языке, как: "Oriental" и "Chinaman", то в современном мире нужно быть предельно осторожным в их использовании. Использование синонима "Chinese people" поможет их заменить.

Пол – еще одна область языка, где избежать оскорбления довольно сложно. Отчасти, из-за построения английского языка. В качестве примера возьмем английское слово "man" . В английском языке слово "man" в большинстве случаев применяют к взрослому человеку мужского пола.

Так, в предложении: "Man has always dreamed of being able to fly", женщины остаются в стороне. Чтобы избежать подобных ситуаций, вы можете использовать такие слова в английском, как "people" или "human beings" вместо слова "man". "People have always dreamed of being able to fly".

В словах, относящимся к профессиям, в которых могут быть заняты как мужчины, так и женщины, не стоит употреблять слова "man" и "woman". Их следует заменить. Например: вместо "businessman" лучше сказать "businesspeople", "businessperson" или "executive"; "fireman" заменить на "firefighter". Так как в английском языке нет местоимения, которое могло бы относиться как к мужскому, так и к женскому роду, использование "he", "his" и "him" является традиционным. Общаясь с группой людей, использование множественного числа является альтернативным вариантом.

 

При общении с группой людей:

  • All pupils brought a book

 

Можно выпустить местоимение, перефразировав предложение:

  • Each pupil brought a book

 

Можно также обращаться к обоим полам:

  • Each pupil brought his or her book

 

Или, как вариант, можно использовать множественное число:

  • Everyone brought their books

 

С увеличением продолжительности жизни многие пожилые люди выступают против использования таких слов в английском языке, как "old" и "elderly", считая их оскорбительными, поскольку, с их точки зрения, они подразумевают слабость и бездеятельность. Подбор других характеристик поможет избежать некорректного обращения.

  • Membership is only available to retired people
  • People over seventy........
  • Many senior citizens enjoy going for a walk.

Многие люди также против использования таких терминов, как: "Aids suffer", "mental patients" или "handicapped", потому что они акцентируют внимание на недугах человека, а не на его личностных качествах. Вот несколько примеров, которые помогут вам избежать употребления таких терминов.

  • a person living with Aids;
  • a hospital for people who are mentally ill;
  • people who are disabled or people with disabilities.

Эти простые советы по выбору наиболее коректного слова в английском языке помогут вам избежать неловких ситуаций во время общения с людьми.

 

французский

испанский

португальский

польский

чешский

словацкий

венгерский

румынский

болгарский

словенский

сербский

хорватский

македонский

иврит

турецкий

арабский

фарси

урду

пушту

молдавский

украинский

белорусский

русский

грузинский

армянский

азербайджанский

узбекский

казахский

киргизский

монгольский

Выбор иностранных языков

Что для Вас является более важным при выборе курсов иностранных языков в Киеве?
 
Google+