gototopgototop

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Метафора в английском языке

Тема нашей статьи - метафора в английском языке. Метафору довольно часто можно встретить как в английском языке, так и во многих других языках. Очень часто метафоры ассоциируют с литературой, но, сами того не замечая, часто используют их в повседневной речи. Роль метафоры в английском языке - разнообразить речь оборотами, имеющими переносное значение, которое придаёт выразительности фразам и предложениям. Чтобы сделать английскую речь не только грамотной, но и красивой, используют разговорные курсы английского в Киеве, которые ведут носители английского языка.

 

Метафора в английском языке – это оборот речи, заключающийся в употреблении слов и выражений в переносном значении для определения предмета или явления на основе аналогии, сравнения или сходства:

He gave me a cold look – он холодно на меня взглянул

 

Каждая метафора в английском языке содержит в себе ключевую идею – это связь между буквальным и метафорическим значением. Очень часто значение метафоры в английском языке можно понять очень легко, так как слова, с помощью которых ее передают, тесно связаны с ее значением:

New virus can attack her immune system – новый вирус может атаковать ее иммунную систему

After a long battle with this disease she has finally recovered – после долгой борьбы с этой болезнью она наконец-то выздоровела

 

Ключевой идеей в последнем примере является тот факт, что справиться с болезнью – это как сражаться на войне, и много слов и фраз, которые мы используем, когда говорим о болезни, связаны с этой идеей.

 

Если значение той или иной метафоры в английском языке сложно понять из контекста, можно обратиться за помощью к словарю.

Практически невозможно обойтись без употребления метафор в английском языке, в особенности, когда мы говорим об обязанностях. В данном случае ключевую идею сравнивают с грузом, который приходится нести, и чем больше обязанностей, тем тяжелее ноша:

I want you to study English at this English language courses in Kiev, but I don't want this to be a burden for you – я хотел бы, чтобы ты изучал английский на этих курсах английского языка в Киеве, но я не хочу, чтобы это тебя обременяло

 

Даже если мы не замечаем метафор в своей речи, их употребление влияет на восприятие и выражение наших идей.

 

Следует заметить, что идиомы часто заключают в себе метафорическое значение:

We are moving to Kiev, can you give us a hand – мы переезжаем в Киев, можешь нам помочь

 

Это же можно сказать и о сравнении (Simile) – образное выражение, в котором одно явление, предмет или лицо уподобляется другому:

he behaves like an animal – он ведет себя, как животное

 

В английском языке слова feeling, love, hate, angry, happy, sad относятся к эмоциям, хотя, кроме этих слов, есть много других, которые мы употребляем, когда говорим об эмоциях:

The news hit him hard – эта новость его просто ошеломила

 

Часто, когда мы говорим о любви, мы употребляем слова со значением «тепла», а злости, ненависти – «холода»:

He has a fiery temper – у него вспыльчивый характер

He was received warmly in Kiev – он был радушно принят в Киеве

 

Слова, которые чаще всего используют «свет» или «темноту», чтобы описать чувство радости или грусти:

The future looks very bright – будущее выглядит многообещающим

 

Такие чувства, как ненависть или злобу описывают при помощи слов, указывающих на яд, болезнь и другие «разрушительные» вещи:

She was eaten up with hatred – ненависть съела его изнутри

 

Когда, например, говорим о мыслительном процессе, то наш ум описываем, как емкость, в которой перемещаются и хранятся идеи и мысли:

Don't put ideas into his head — не морочь ему голову

 

Следует заметить, что много наречий, глаголов и прилагательных могут иметь метафорическое значение: at, back, forward, in, on, past, through, approach, come, go, pass, distant, long, short:

They met on a rainy day in Kiev – они встретились дождливым днем в Киеве

My English lesson has gone so far – мой урок английского прошел очень быстро

Во многих языках есть метафоры, которые основываются на движении вверх или вниз и передают значение высокой или низкой позиции:

The building is in danger of collapse — зданию грозит обрушение

 

Если мы хотим что-то удержать в секрете, мы хотим это скрыть или спрятать в какой-то контейнер, чтобы другие не смогли это увидеть:

He was accused of covering up the truth – его обвинили в укрытии правды

 

Открытие правды ассоциируется с обратным процессом:

She threatened to expose him — она грозилась его разоблачить

 

Большое количество часто ассоциируют с большим количеством воды:

The offers keep pouringg/flooding in – отбоя от предложений не было

 

Обратный же процесс связывают с убыванием воды или ее отсутствием:

Work has dried up – работа иссякла

 

Это только несколько примеров и областей употребления метафор в английском языке. Проследить их использование можно практически в любой сфере нашей жизни. Много слов в английском языке можно использовать метафорически благодаря их многозначности, что помогает сделать речь более яркой, разнообразной и выразительной. Метафора в английском языке является показателем хорошего стиля речи.

 

французский

испанский

португальский

польский

чешский

словацкий

венгерский

румынский

болгарский

словенский

сербский

хорватский

македонский

иврит

турецкий

арабский

фарси

урду

пушту

молдавский

украинский

белорусский

русский

грузинский

армянский

азербайджанский

узбекский

казахский

киргизский

монгольский

Выбор иностранных языков

Как Вы узнали о наших курсах иностранных языков?
 
Google+