gototopgototop

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Порядок прилагательных в английском языке

Порядок прилагательных в английском языке, а также знаки препинания между ними зависят от качеств, которые описывают эти прилагательные. Порядок прилагательных в английском языке можно представить следующей схемой в таблице:

мнение

oponion

размер

size

форма

shape

возраст

age

цвет

colour

происхождение

origin

материал

material

вид

type

существ.

noun

good

thick

square

old

blue

Spanish

paper

history

book

 

I. Порядок прилагательных в английском при описании таких качеств, как: размер, форма, возраст и цвет может меняться. Такие вариации возможны, когда мы хотим обратить внимание на отдельное качество, например:

a big black cat – большой чёрный кот

a black big cat – чёрный большой кот

an old blue Spanish book – старая голубая испанская книга

a blue old Spanish book – голубая старая испанская книга

 

II. Мы разделяем прилагательные при помощи союза and, если они употребляются после глаголов be и feel, seem etc.:

The story was interesting, long and old – история была интересная, длинная и старая

This Italian story seemed exotic, mysterious and unusual – эта итальянская история казалась странной, мистической и необычной

 

III. Прилагательные, которые описывают характер человека, можно разделить как запятой, так и союзом and:

We had a clever, imaginative teacher of the English language – наш учитель английского языка был талантливым, творческим человеком

We had a clever and imaginative teacher of the English language - наш учитель английского языка был талантливым и творческим человеком

 

IV. Если мы описываем существительное с помощью двух или трёх прилагательных цвета, мы разделяем их союзом and:

She bought a red and green notebook for her friend from Kiev – для своего друга из Киева она купила красно-зелёный блокнот

She bought this English book with red, white and blue cover in Kiev – она купила эту английскую книгу с красно-бело-синей обложкой в Киеве

 

V. Если существительное описывают при помощи двух или трёх равнозначных (по значению) прилагательных, между ними ставят запятую:

tall, dark, handsome, man - высокий, смуглый, красивый, мужчина

 

Зачастую прилагательные не употребляются без существительных, но есть некоторые исключения:

I. the + adjective – употребляют, чтобы описать группу людей в конкретном физическом или социальном состоянии:

 

the blind

the jobless

the old

the unemployed

the deaf

the mentally ill

the poor

the young

the handicapped

the old

the rich

 

He is raising money for the poor – он собирает деньги для бедных

 

Данные выражения употребляются:

- во множественном числе: the rich (все богатые)

 

- имеют обобщенный характер: After the injured were taken to the hospital – после того, как раненых отвезли в больницу

 

- никогда не употребляются как притяжательные:

the problem of the poor or poor people’s problem – проблема бедных

 

Эти прилагательные употребляются с артиклем the, словами many, more или в конструкции both … and …:

This centre deals with the jobless – этот центр имеет дело с безработными

Nowadays there are more poor than ever – в наши дни больше бедных, чем когда-либо

opportunities for both young and old – возможности как для старых, так и для молодых

 

II. Прилагательные, которые указывают на национальность и заканчиваются на: -sh, -ch употребляются с артиклем the, но без существительного, например: English, Irish, Welsh, Spanish, Dutch, French and British.

 

The British are very conservative – британцы очень консервативны

 

III. В некоторых формальных выражениях прилагательные могут употребляться в единственном числе и без существительного:

the accused - обвиняемый

the undersigned - нижеподписавшийся

the former – первый, предшествующий

the latter - более поздний

They urged for discharge of the accused because the cases were time-barred — они настаивали на снятии обвинений с подсудимого в связи с истечением срока давности рассматриваемого дела.

Of the two spellings, the former is more common — из двух вариантов написания первый является более распространённым.

We determined on the latter route, it appearing to be the shortest — мы выбрали последний маршрут – он, кажется, был кратчайшим.

 

IV. Абстрактные идеи употребляются без существительного, но с артиклем the

(the beautiful, the supernatural, the unreal):

Her books are distinguished by a stylized blend of the real and the unreal — её книги отличаются художественной смесью реального и фантастического.

 

V. Мы опускаем существительное в таких случаях:

- если оно уже упоминалось в контексте до этого:

- Have you got any bread? – у тебя есть хлеб?

- Do you want white or brown? – ты хочешь белый или чёрный?

 

- когда предоставляем выбор между двумя опциями:

- I would like some coffee – я хочу кофе

- Regular or large? – большой или обычный?

 

VI. Существительное зачастую опускают, если прилагательное употреблено в превосходной степени:

He is the smartest in his class – в своем классе он самый умный

 

Продолжая изучать английский язык, в следующей статье рассмотрим место прилагательного в английском предложении.

 

французский

испанский

португальский

польский

чешский

словацкий

венгерский

румынский

болгарский

словенский

сербский

хорватский

македонский

иврит

турецкий

арабский

фарси

урду

пушту

молдавский

украинский

белорусский

русский

грузинский

армянский

азербайджанский

узбекский

казахский

киргизский

монгольский

Выбор иностранных языков

Изучение какого иностранного языка сейчас Вас более всего интересует?
 
Google+