gototopgototop

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Место обстоятельства в английском языке в предложении

Место обстоятельства в английском предложении зависит как от самого типа обстоятельства (обстоятельства места, времени и т.д.), так и от наличия других членов предложения. В этой статье рассмотрим основные положения обстоятельства в английском языке в предложении.

 

Обстоятельство в английском языке почти никогда не разделяет прямое дополнение и сказуемое.  Оно стоит перед сказуемым или после прямого дополнения.

 

She listened to me patiently to the end

She patiently listened to me to the end

 

Обстоятельство времени в английском языке стоит в конце или начале предложения:

Yesterday we saw a lot of English films – вчера мы видели много английских фильмов

We read a lot of English books yesterday – мы вчера много читали английских букв

 

Обстоятельство в английском языке, выраженное словами: now и then, могут занимать любую позицию в предложении:

I need not stay, now you are here — мне нечего оставаться, раз вы здесь

I have to go in now, my mother's calling me for tea — мне надо идти, мама зовёт меня пить чай

 

Следует заметить, что время указывают перед более общим обстоятельством:

We usually start our work at 8:30 in the morning – мы обычно начинаем нашу работу в 8:30 утра

 

Обстоятельство места в английском языке стоит в конце или в начале предложения:

Down in the street, we saw a spotless clean city – вниз по улице мы увидели безупречно чистый город

He came into the room – он вошел в комнату

 

Обстоятельство места в английском языке также может находиться между  сказуемым и предложным дополнением:

He appeared from the theatre with the first of the crowd - oн появился из театра первым из толпы

 

Обстоятельство места всегда ставят перед обстоятельством времени и цели:

I am going abroad tomorrow – завтра я уезжаю за границу

 

Обстоятельство частотности действия в английском языке имеет более определенную позицию в предложении, зачастую они стоят перед сказуемым, выраженным простой временной формой, но после глагола to be и всех модальных глаголов. В сложных временных формах они стоят после первого вспомогательного глагола:

 

Nobody ever told me about this – никто никогда не говорил мне об этом

She always did what she wanted to – она всегда делала, что хотела

It was always the best place to visit – это всегда было лучшее место для посещения

 

Следует заметить, что sometimes и generally могут стоять как после глагола, так и перед ним:

We argue sometimes of course - иногда мы ссоримся, как же без этого

We sometimes argue – мы иногда ссоримся

 

В вопросительных предложениях обстоятельство частотности действия стоит сразу после подлежащего:

Have you ever seen her? – Ты когда-нибудь ее видел?

 

Обстоятельство образа действия в английском языке стоит после сказуемого, если глагол выражен непереходным глаголом и после прямого дополнения, если глагол переходной:

 

She said silently – она сказала тихо

She shook his hand energetically – она энергично пожала ему руку

 

Иногда обстоятельство времени в английском языке, выраженное причастием, может стоять непосредственно перед сказуемым:

I slowly sat on the chair – я медленно сел на стул

 

В сложных временах обстоятельство образа действия, выраженное наречием в английском, стоит после последнего вспомогательного глагола:

She has been suddenly awaken by a loud noise – внезапно ее разбудил громкий шум

 

Обстоятельство степени или меры всегда стоит перед сказуемым или после первого вспомогательного глагола в английском языке:

The work is not quite finished — работа не совсем закончена

The tragedy was entirely avoidable – трагедии можно было вполне избежать

 

Если обстоятельство выражено словом enough, то оно всегда стоит после прилагательного, к которому оно относится, а также может стоять перед существительным:

I have enough time – у меня достаточно времени

He is tall enough – он достаточно высокий

 

Следует заметить, что слово please в английском языке может стоять только в начале или в конце предложения:

Please, help me – помоги мне, пожалуйста

Help me, please

 

французский

испанский

португальский

польский

чешский

словацкий

венгерский

румынский

болгарский

словенский

сербский

хорватский

македонский

иврит

турецкий

арабский

фарси

урду

пушту

молдавский

украинский

белорусский

русский

грузинский

армянский

азербайджанский

узбекский

казахский

киргизский

монгольский

Выбор иностранных языков

Изучение какого иностранного языка сейчас Вас более всего интересует?
 
Google+