gototopgototop

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Повелительное наклонение в польском языке

Продолжая самостоятельное изучение польского языка, в этой статье рассмотрим ещё одну грамматическую категорию глагола - повелительное наклонение в польском языке.

 

В польском языке повелительное наклонение употребляют, чтобы передать просьбу, пожелание или приказ. В отличии от русского языка, в польском языке эти формы употребляются редко, их считают довольно резкими и категоричными.

Повелительное наклонение охватывает простые и сложные формы.

 

Простые формы повелительного наклонения

К простым формам в польском языке относятся: 2-е лицо единственное число, 1-е лицо множественное число, 2-е лицо множественное число. Чтобы построить повелительное наклонение в польском языке, необходимо:

основа настоящего времени + показатель числа и лица (нулевой во 2-м лице единственного числа, my – в 1-м лице множественного числа, cie – в 3-м лице множественного числа). У глаголов первого и второго спряжения употребляют первую основу настоящего времени:

brać – bierz, bierzmy, bierzcie

 

В польском языке используют наращивание, если глагол заканчивается на несколько согласных. К глаголу при этом добавляют окончание – ij, yj:

krzyknąć – krzyknnij, krzyknijmy, krzyknijcie

 

В польском языке также возможно чередование гласных и согласных при образовании повелительного наклонения:

1. мягкие губные согласные/твердые губные согласные:

kapać się – kap się, kapmy się

 

2. гласные: о/ó, ą/ę:

robić – rób, róby, róbcie, być – bądź

 

3. Для глаголов 3-го и 4-го спряжения употребляется 2-я основа настоящего времени:

czytać – czytaj, czytajmy, czytaijcie

 

У глаголов этого типа нет чередований в формах повелительного наклонения.

Примечание:

Особые формы повелительного наклонения в польском языке:

wiedzieć – wiedz

jeść – jedz

mieć – miej

chcieć – chciej

wziąć – weź

zrozumieć – zrozum


Сложные формы повелительного наклонения

В польском языке сложные формы повелительного наклонения образуются при помощи частицы niech, niechaj и личной формы настоящего времени:

czytać

1-е лицо, единственное число: niech/niechaj/czytam

1-е лицо, множественное число: czytajmy

2-е лицо, единственное число: czytaj

2-е лицо, множественное число: czytajcie

3-е лицо, единственное число: niech/niechaj czyta

3-е лицо, множественное число: niech/niechaj czytają

 

Форма 1-го лица единственного числа довольно ограничена, она выражают пожелание. Описательные формы 3-го лица единственного числа употребляются чаще. Формы 3-го лица единственного и множественного числа в сочетании с niech часто употребляются с существительными pan, pani, państwo и выражают вежливую форму императива.

Форма 1-го лица множественного числа содержит призыв к совместному действию, включая собеседника.

В повседневной речи в разговорном польском языке (в разговоре с друзьями, например) возможно употребление различных форм повелительного наклонения:

Umyj ręce! – Помой руки!

Chodź tu! – Иди сюда!

 

французский

испанский

португальский

польский

чешский

словацкий

венгерский

румынский

болгарский

словенский

сербский

хорватский

македонский

иврит

турецкий

арабский

фарси

урду

пушту

молдавский

украинский

белорусский

русский

грузинский

армянский

азербайджанский

узбекский

казахский

киргизский

монгольский

Выбор иностранных языков

Что для Вас является более важным при выборе курсов иностранных языков в Киеве?
 
Google+