gototopgototop

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Прилагательные в польском языке: именительный и творительный падеж единственного числа прилагательных в польском языке

В этой статье начинаем изучать прилагательные в польском языке (именительный и творительный падеж единственного числа).

 

Именительный падеж единственного числа прилагательных в польском языке

 

Прилагательные в польском языке могут выступать в предложении как в функции определения, так и в функции предикативного члена в составе именного сказуемого:

miły pan (функция определения)

ten pan jest miły (предикативная функция)

 

В функции определения прилагательное в польском языке согласуется с существительным. Окончания прилагательного в именительном падеже:

Мужской род

Женский род

Средний род

miły

głupi

niski

miła

niska

głupia

miłe

niskie

głupie

 

Окончания —i, (-i)a, (-i)e имеют прилагательные с основой на мягкий согласный или с основой на k или g (в мужском и среднем роде).

Прилагательные в польском языке с основой на твердый согласный в именительном падеже единственного числа имеют окончания: -y, -a, -e.

 

В польском языке прилагательные имеют окончания женского и мужского рода:

Jaka/jaki jesteś? Jestem zdrowy/zdrowa – я здоровый/здорова

 

Вопросительные слова должны соответствовать роду существительных:

Jaki? - какой

Jaka? - какая

Jakie? - какое

Зачастую эти вопросы применяют, когда речь идет о чертах характера или внешнем виде.

 

Творительный падеж единственного числа прилагательных в польском языке

 

Данная таблица показывает окончания прилагательных в творительном падеже:

Мужской род

Женский род

Средний род

miłym

tęgim

miła

tęga

miłym

tęgim

Примечание:

В польском языке отрицание nie ставится перед сказуемым:

to nie ma nic do rzeczy — это дела не касается

Nie lubię! - Я не люблю!

Nigdy nie jest smutny – он никогда не бывает печальным

 

Двойное отрицание (как в последнем примере) не характерно для польского языка, а является, скорее, исключением.

 

В следующей статье продолжим изучать польский для начинающих по теме склонения прилагательных в польском языке, а также узнаем склонение польских фамилий.

 

французский

испанский

португальский

польский

чешский

словацкий

венгерский

румынский

болгарский

словенский

сербский

хорватский

македонский

иврит

турецкий

арабский

фарси

урду

пушту

молдавский

украинский

белорусский

русский

грузинский

армянский

азербайджанский

узбекский

казахский

киргизский

монгольский

Выбор иностранных языков

Как Вы узнали о наших курсах иностранных языков?
 
Google+