gototopgototop

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Союзы во французском языке (французские союзы)

Союзы во французском языке является неизменяемой служебной частью речи (см. "предлоги во французском языке"), которая служит для связи членов предложения или отдельных частей сложного предложения.

Союзы во французском языке делятся на 2 большие группы – сочинительные союзы и подчинительные союзы.

 

I. Сочинительные союзы во французском языке служат для соединения между собой однородных членов предложения или простых частей предложения в составе сложного.

Сочинительные союзы, в свою очередь, делятся на:

- простые, двойные и сложные;

- соединительные, разделительные, противительные, причинные, следственные, пояснительные.

 

Простые союзы состоят из одного слова (например, et – и), двойные – из повторяющегося союза (например, ou … ou - или … или), сложные состоят из нескольких слов (ou plutôt - или точнее, или скорее).

 

Теперь рассмотрим более подробно сочинительные союзы во французском языке в зависимости от их роли в предложении

 

 

Соединительные союзы во французском языке

 

et

 

а) Союз et в сложном предложении может выражать:

 

- одновременность событий или последовательность событий:

a petite poussa un cri et le livre tomba – девочка вскрикнула, и книга упала

 

- причинно-следственную связь:

le père est malade et le départ à Kiev est ajourné – отец болен, и (поэтому) отъезд в Киев откладывается

 

- противопоставление:

il compte partir à Kiev et ses enfants restent ici – он собирается уехать в Киев, а его дети остаются здесь

 

б) Французский союз et в простом предложении обозначает:

 

- перечисление:

des boîtes et des cartons s'entassaient là – коробки и картонки были нагромождены там

J’ai visité Kiev et Cherkassy – я посещал Киев и Черкассы

 

- совместность:

mon frère et moi – я с братом

 

- в сложных числительных:

vingt et un – двадцать один

trois heures et quart – 3 часа с четвертью

 

В русском языке французскому союзу et соответствует союз «и»

 

 

Разделительные союзы во французском

 

ou

 

а) союз ou во французском языке может разделять 2 части сложного предложения: je viendrais vous voir ou vous m'écrirez – я зайду к Вам или Вы мне напишите

 

б) в простом предложении союз ou выражает альтернативу:

vaincre ou mourir – победить или умереть

 

ou-ou

 

ils viendront ou samedi ou dimanche – они приедут или в субботу, или в воскресенье

en vacances il partira ou Kiev ou Odessa - на каникулах он отправится или в Киев, или в Одессу

Примечание: разделительный союз ou не следует путать с похожим по написанию наречием (где, куда)

 

soit-soit

 

Союз soit-soit во французском языке имеет такое же значение, как и союз ou-ou:

Je visiterai soit Kiev, soit Cherkassy – я собираюсь посетить либо Киев, либо Черкассы

 

В русском языке союзу ou соответствуют союз «или», а союзу soit - союз «либо»

 

tantôt-tantôt

 

Разделительный союз tantôt может обозначать чередование:

tantôt ici, tantôt – то здесь, то там

 

 

Противительные союзы во французском языке

 

mais

 

Союз mais во французском языке означает противопоставление:

elle n'est pas jolie, mais gentille – она не красива, но мила

 

В русском языке французскому союзу mais соответствует союз «но»

 

et

 

Уже рассмотренный нами союз et может иметь противительное значение:

je reste à Kiev et vous à Cherkassy - я остаюсь в Киеве, а Вы – в Черкассах

В этом случае союз et переводится на русский язык как противительный союз «а»

 

 

Пояснительные союзы во французском

 

c'est-à-dire

 

Пояснительный союз c'est-à-dire выражает значение уточнения:

j'y étais (или ai été) mercredi, c'est-à-dire le 5 mars – я там был в среду, а именно – 5-го марта

 

à savoir

 

Пояснительный союз à savoir ставится перед перечислением однородных предметов: les planètes faisant partie du système solaire, à savoir... – планеты, входящие в солнечную систему, а именно…

 

Аналог в русском языке – союз «а именно».

 

ou plutôt

 

Этот сложный союз во французском языке имеет уточняющее значение:

L'amour a toujours été pour moi la plus grande des affaires, ou plutôt la seule – любовь всегда была моим главным, вернее, единственным занятием. (Stendhal, Vie de Henri Brulard)

 

soit

 

Союз soit во французском языке может быть не только разделительным, но и пояснительным:

20% du total, soit 50 tonnes – 20 % от общего объёма, то есть 50 тонн

 

 

Союзы во французском, обозначающие причину или следствие

 

car

 

Союз car во французском языке обозначает причину:

fermez-vous la fenêtre, car il y a un courant d’air – закройте окно, так как сквозняк

На русский язык этот союз переводится словами «так как», «ибо»

 

donc

 

Союз donc выражает следствие:

son téléphone ne répond pas, donc il n’est pas encore revenu de Kiev – его телефон не отвечает, следовательно, он ещё не вернулся из Киева

 

aussi

 

il est temps de partir, aussi je vous dis adieu – пора уходить, поэтому я прощаюсь с Вами

 

В русском языке союзу aussi соответствуют следующие союзы: поэтому, следовательно, вот почему

 

c’est pourquoi

 

il pleut, c’est pourquoi nous ne pouvons pas sortir - идёт дождь, вследствие чего мы не можем выйти

 

На русский язык c’est pourquoi переводится словами «вследствие», «поэтому».

 

ainsi que

 

les choses sont faites ainsi que- так сложились обстоятельства, что…

 

В русском языке этому союзу соответствуют союзы «так», «таким образом»

 

 

II. Подчинительные союзы служат для присоединения придаточного предложения к главному. Подчинительные союзы во французском языке также бывают простыми и сложными. Самыми распространёнными среди простых подчинительных союзов во французском языке являются союзы сomme, quand, si, que. Сложных подчинительных союзов гораздо больше, и практически все они содержат простой союз que.

 

comme

 

Подчинительный союз comme обозначает:

 

- время:

comme il s'approcha, on le reconnut — когда он подошёл, его узнали

 

- причину:

comme l'heure est avancée, ne m'attendez pas — не ждите меня, так как уже поздно

 

- сравнение:

elle danse comme dansait sa soeur – она танцует, как танцевала её сестра

 

В простых предложениях союз comme обозначает:

 

- приблизительность:

cela fait comme dix mille euros — это составит примерно десять тысяч евро

 

- встречается в разговорной речи в устойчивых выражениях:

comme qui dirait — что-то вроде

comme de bien entendu — как само собой разумеется

comme ci, comme ça — так себе, помаленьку

 

В русском языке союзу comme соответствуют союзы «как» и «когда».

 

quand

 

Союз quand во французском языке имеет несколько значений:

 

- значение места:

quand il rouvrit les yeux, le jour était venu — когда он открыл глаза, уже рассвело

 

- выражает условие:

je vous suivrai quand même vous me diriez de rester — я пойду за вами, даже если вы мне прикажете остаться

 

- в разговорной речи:

quand on vous le dit! — ведь вам же говорят

 

На русский язык союз quand переводится словами «как», «даже».

 

si

Союз si может выражать:

 

- условие:

si je le savais, je vous le dirais — если бы я знал это, я бы сказал вам

 

- пожелание:

si nous allions nous promener – пойти бы нам погулять

 

- в устойчивых разговорных фразах:

si j'étais vous … - на Вашем месте… (досл. «если бы я был Вами…»)

 

que

 

Союз que достаточно часто употребляется во французском языке как самостоятельно, так и в составе сложных союзов.

В качестве самостоятельного союза que употребляется:

 

- при обозначении времени:

il y a dix ans qu'il est parti de Kiev – десять лет, как он уехал из Киева

 

- при обозначении сравнения:

ils sont meilleurs que vous ne l'êtes — они лучше вас

 

- при разъяснении:

je répondis que j'avais envie de dormir — я ответил, что мне хочется спать

ce n'est pas que... — дело не в том, что..

 

В русском языке французскому союзу que соответствуют союзы «что», «чем», «как».

 

Союз que употребляется в составе многих сложных подчинительных союзов.

 

parce que

 

Союз parce que обозначает причину:

je ne sors pas, parce qu’il fait très froid – я не выхожу на улицу, потому что очень холодно

 

В русском языке союзу parce que соответствует союз «потому что».

 

pour que

 

Союз pour que обозначает цель:

Cache-toi pour qu’on ne te voie pas – спрячься, чтобы тебя не было видно

 

На русский язык французский союз pour que переводится словом «чтобы».

 

de manière que

 

Сложный союз de manière que во французском языке обозначает образ действия:

tu parles français de manière que je ne te comprends pas – ты говоришь на французском так, что я тебя не понимаю

 

В русском языке союзу de manière que соответствуют союзы «так», «таким образом».

 

bien que

 

Союз bien que имеет уступительное значение:

elle ne parle pas bien qu’elle le sache – она не говорит об этом, хотя знает.

 

Кроме того, он употребляется в некоторых устойчивых разговорных фразах французского языка:

il s'en faut bien que ... – это не значит, что…

 

В русском языке его аналогами являются уступительные союзы «хотя», «несмотря на то, что…».

 

В следующей статье продолжим изучать французский для начинающих и начнём большую тему о глаголах во французском языке.

 

французский

испанский

португальский

польский

чешский

словацкий

венгерский

румынский

болгарский

словенский

сербский

хорватский

македонский

иврит

турецкий

арабский

фарси

урду

пушту

молдавский

украинский

белорусский

русский

грузинский

армянский

азербайджанский

узбекский

казахский

киргизский

монгольский

Выбор иностранных языков

Изучение какого иностранного языка сейчас Вас более всего интересует?
 
Google+