Деловое письмо на английском: как написать? |
Одна из составляющих бизнес английского - ведение деловой переписки. В этой теме вы узнаете, как правильно написать деловое письмо на английском языке. Для того, чтобы придерживаться делового стиля письма, существуют стандартные фразы-клише на английском, которые упростят вам работу, помогут правильно составить и написать деловое письмо на английском, а также позволят избежать ненужных ошибок. Деловые письма пишут с разными целями. В зависимости от этого выделяют сопроводительное письмо, письмо-запрос, предложение, письмо-заказ, подтверждение, жалобу и т.д. Структура письма одинакова для всех видов деловых писем, но особое внимание стоит обратить на специальные фразы-клише на английском, характерные для того или иного вида делового письма.
Итак, в первом абзаце после приветствия необходимо указать причину, почему Вы пишете это деловое письмо. Для этого используются следующие фразы-клише на английском:
I'm writing with regard to the article/advertisement — Пишу Вам относительно статьи/рекламы...
in response to — в ответ на to request (enquire) further information about... — попросить больше информации, касающейся... to suggest — предложить to arrange — организовать to complain about — пожаловаться насчет
С нового абзаца вашего делового письма излагается первая мысль/проблема/пункт/вопрос : First of all/In the first place/Firstly — прежде всего, во-первых The first problem is — первая проблема - это ... The first thing I would like to know is — Первое, что мне бы хотелось знать... I wonder if you would mind telling me — Не будете ли Вы против рассказать мне о... The first thing I wish to inform you of is... — Первое, о чем мне бы хотелось проинформировать Вас... The first thing I would like to draw your attention is — Первое, к чему я бы хотел привлечь Ваше внимание... I would like to suggest — Мне бы хотелось предложить..
В следующем абзаце более подробно излагается проблема, дело, с которым Вы обращаетесь: In addition — кроме того, в добавление Secondly — во-вторых Another piece of information you would find useful is that — Следующая информация, которая Вам будет полезна... I would also like to inform you that — мне бы хотелось проинформировать Вас...
I would be greatful if you could … — Я был бы благодарен, если бы Вы могли.. I wonder if it might be possible for us to — Я интересуюсь, возможно ли, чтобы мы... I would like to know if … — Мне бы хотелось знать... Would you mind also telling me … — Не будете ли Вы против рассказать мне... Finally — наконец... In my point of view — С моей точки зрения...
В последнем абзаце делового письма необходимо подвести итог вышеизложенного, выразить свои мысли или пожелания, описать действия, которых вы ждете от адресата: I would like to thank you — Мне хотелось бы поблагодарить Вас Thank you in advance for this information — заранее благодарен за информацию If you require further information, please do not hesitate to ask/contact me — Если Вам нужна будет дополнительная информация, спрашивайте/свяжитесь со мной без колебаний I look forward to hearing from you/receiving your explanation. - С нетерпением жду ответа/объяснений от Вас. Thank you for considering these requests — Спасибо за то, что взяли во внимание мою просьбу В заключительной части делового письма должна находится Ваша подпись, перед которой пишется фраза Yours sincerely (если обращались к адресату по имени (фамилии), или Yours faithfully (если в приветствии имя не употреблялось).
Общие правила, которых следует придерживаться при написании делового письма на английском языке:
- не допускать сокращений (I don't), использовать полную форму (I do not) - придерживаться делового стиля (не использовать обороты, принятые в разговорном английском языке) - сохранять принятую последовательность (структуру делового письма). |
Изучение иностранных языков - новое
- Пеньон де Ифач (peñón de Ifach): особенности подъёма, фото, интересные исторические факты
- Кальпе: отзывы, достопримечательности, пляжи, аренда жилья (отели, апартаменты)
- Пляжи Коста-Бланка (Испания): отзывы, фото, температура воды в июне
- Хавея: достопримечательности, пляжи, аренда жилья
- Как из аэропорта Валенсии доехать до Хавеи (Javea)?
- Как добраться до Хавеи (Javea) из Аликанте?
- Носитель каталанского языка – изучение онлайн
- Китайский язык онлайн (по Skype, Viber, We Chat)
- ЗНО з української мови та літератури - підготовка
- Носитель испанского языка – обучение по Skype
- Университеты, академии, школы Мюнхена
- Университеты и другие ВУЗы Берлина
- Университеты Германии: государственные и частные немецкие ВУЗы
Выбор иностранных языков
Наиболее востребованные услуги
- Английский для начинающих (Киев)
- Аудиал, визуал, кинестетик, дигитал (тест). Как определить доминирующий тип восприятия?
- Род существительных во французском языке
- Эллипсис в английском языке (примеры)
- Запятая в английском языке
- Союзы в испанском языке (испанские союзы)
- Предлоги в английском (Prepositions)
- Французский по скайпу - цены на онлайн изучение
- Итальянский по скайпу (Skype) - цены
- Прошедшее совершенное время в испанском языке (Pretérito perfecto)
- Испанский по скайпу - онлайн изучение языка
- Род существительных в испанском языке
- Немецкий по скайпу (Skype, Украина)