gototopgototop

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Предлоги во французском языке (французские предлоги)

Предлоги во французском языке, как и в других языках, являются служебной частью речи, которая:

- выражает отношения между словами в предложении (смысловая функция);

- связывает их в грамматическую конструкцию (синтаксическая функция).

 

Отсутствие падежей во французском языке придаёт предлогам дополнительную значимость.

Классифицируют предлоги во французском языке:

- по сложности (бывают простые предлоги и предложные конструкции);

- по значению (существуют предлоги места, времени, принадлежности и т.д.).

 

à

 

Предлог à во французском языке является одним из самых распространённых предлогов. Рассмотрим основные случаи его употребления:

 

1. Является предлогом места и обозначает:

 

- расстояние от какого-либо места: l’aéroport se trouve à 15 kilomètres de Kiev – аэропорт находится в 15-ти километрах от Киева;

 

- местонахождение кого-либо: je suis à Kiev – я (нахожусь) в Киеве

je cherche les cours de langue française à Kiev - я ищу курсы французского языка в Киеве

 

- направление движения: je vais à Kiev - я еду в Киев

à gauche - налево, à droite - направо

 

2. Выступает предлогом времени: on m’attend à midi – меня ждут в полдень

 

3. Выражает образ действия: parlez à haute voix - говорите громко!

 

4. Выражает способ действия: nous jouons à trois - мы играем втроём

 

5. Служит для обозначения меры или стоимости: à quel prix l’as-tu acheté - за сколько ты это купил?

 

6. Cтавится перед косвенным дополнением:

- выраженным существительным и отвечающим на вопрос кому? чему? j’écris une lettre à mon ami de Kiev – я пишу письмо моему другу из Киева;

 

- выраженным существительным и обозначающим принадлежность:

ce livre est à ma soeur - эта книга принадлежит моей сестре

 

- выраженным существительным и отвечающим на вопрос для чего? (выражает предназначение предмета): une tasse à café - чашка для кофе

 

- выраженным инфинитивом: il commence à lire – он начинает читать

 

7. Французский предлог à употребляется в некоторых устойчивых выражениях (разговорный французский):

A l’aide - помогите!

A table - к столу!

A votre santé (à la vôtre) - Ваше здоровье! (когда чокаются бокалами)

A vos souhaits - будьте здоровы! (когда кто-то чихает)

 

 

Предлог à, сливаясь с определёнными артиклями le и les, образуют слитные формы au и aux (см. статью об употреблении артиклей во французском языке).

 

В русском языке французскому предлогу à соответствуют следующие предлоги: в, на, с

 

après

 

Предлог après во французском языке выражает следующие значения:

 

1. места (расположение позади чего-либо): après ce vestibule, la salle à manger — за передней - столовая

 

2. времени (спустя некоторое время): elle est revenue à Kiev trois jours après – она приехала в Киев через 3 дня

 

3. входит в состав устойчивых выражений: après tout — в конце концов, в конечном счёте; soupirer après — вздыхать о..., тосковать о…

 

Не следует путать французский предлог après с наречием après (затем, после, потом).

 

В русском языке французскому предлогу après соответствуют следующие предлоги: за, через, спустя

 

avant

 

 

Так же, как и предыдущий рассмотренный нами предлог, предлог avant во французском языке является предлогом:

 

1. места (указывает на расположение перед чем-либо): passer avant qn — пройти перед кем-либо

 

2. времени (указывает на действие или событие до какого-либо момента):

je viendrai avant le dîner – я приду до обеда

 

Если французский предлог avant употребляется перед глаголом, то он сопровождается предлогом de: avant de partir – прежде чем уехать

 

Не следует путать предлог avant с другим французским предлогом – devant, употребление которого мы также рассмотрим в этой статье.

 

В русском языке его аналогами являются предлоги «перед», «до», «раньше».

 

avec

Предлог avec во французском языке имеет следующие значения:

 

1. указывает на лицо/предмет, совместно с которым выполняется действие: rester avec ses amis à Kiev – оставаться со своими друзьями в Киеве

 

2. указывает на способ действия: on mange la soupe avec la cuillère - суп едят ложкой

 

3. иногда указывает на время совершения действия: se retirer avec le coup de minuit – уйти ровно в полночь

 

4. характеризует действие: il lit cet article avec intérêt - он читает эту статью с интересом

 

Примечание: Если абстрактное существительное, перед которым ставится предлог avec, употребляется без прилагательного, то артикль перед ним не ставится: avec plaisir - с удовольствием; avec joie - с радостью

 

chez

 

1. Предлог chez употребляется в качестве предлога места во французском языке (указывает местонахождение):

- с одушевлёнными существительными: chez l'ennemi – на земле врага (досл. «у врага»)

- с местоимениями: chez moi - у меня

 

2. Предлогу места chez может предшествовать другой предлог, обозначающий место: près de chez lui - возле его (дома)

 

3. Предлог chez во французском языке может обозначать принадлежность к автору произведения: chez Homère - у Гомера

 

4. Иногда французский предлог chez может выступать как предлог времени: chez les anciens – в древние времена

 

В русском языке предлогу chez соответствуют предлоги «у» и «в».

 

contre

 

Предлог contre во французском языке служит:

 

- для обозначения оппозиции, противоположности:

protester contre la lui - протестовать против закона;

 

- для указания на контакт:

la voiture s’est écraseé contre un arbre - машина врезалась в дерево

 

- для обозначения обмена:

échanger un appartement à Kiev contre une maison à la campagne – обменять квартиру в Киеве на дом в деревне

 

- для указания предназначения предмета:

sirop contre la toux – сироп от кашля

 

- входит в состав сложных наречий:

tout contre - поблизости; pour et contre – за и против

 

Аналогами французского предлога contre в русском языке являются следующие предлоги: у, около, против, напротив.

 

dans

 

1. Предлог dans во французском языке служит для обозначения места, внутри которого кто-то или что-то находится: elle est dans sa chambre - она (находится) в своей комнате

 

- при обозначении местоположения на ограниченном пространстве:

dans la rue – на улице, dans l'escalier – на лестнице

 

- как предлог места употребляется перед названиями гор:

aller faire du ski dans les Alpes – ехать кататься на лыжах в Альпы

 

- перед названиями провинций и департаментов мужского рода:

louer une maison dans le Berry - снять дом в Берри

 

2. Предлог dans может обозначать время в будущем:

les examens on lieu dans huit jours - через 8 дней экзамены

 

3. Французский предлог dans может обозначать абстрактные понятия:

ils sont dans la misère - они живут в нищете

 

4. Предлог dans в устной речи может иметь значение приблизительности:

ça coûte dans les trente euros - это стоит около 30 евро

 

5. Предлог dans может выражать характеристику:

édifice dans le style du XVIII siècle – здание в стиле 18-го века

 

Примечание: не стóит путать употребление предлога dans с другим французским предлогом – en, который мы рассмотрим позже.

 

В русском языке предлогу dans соответствуют следующие предлоги: в, на, около (приблизительно), через.

 

de

 

Предлог de во французском языке также очень широко употребляется во французском языке. Он выражает различные отношения между словами в предложении, наиболее характерные из которых мы рассмотрим в этой статье.

1. Предлог de является предлогом места (обозначает исходный пункт движения): vous venez de Kiev? - Вы едете из Киева?

 

2. Предлог de во французском языке может выступать предлогом времени: de notre temps - в наше время; du matin au soir - с утра до ночи

 

3. Является предлогом образа действия: il parle d’un ton méchant - он говорит злым голосом

 

4. Французский предлог de является предлогом способа действия: je joue de la guitare - я играю на гитаре

 

5. Выражает меру (размер): tu es plus grand que moi de 10 centimètres - ты выше меня на 10 сантиметров

 

6. Выражает причину: elle tremble de froid - она дрожит от холода

 

7. Французский предлог de ставится перед прямым дополнением: je lui propose de revenir - я предлагаю ему вернуться

 

8. Предлог de во французском языке употребляется перед косвенным дополнением:

 

- выраженным местоимением или именем существительным: cela dépend de vous - это зависит от вас

 

- выраженным инфинитивом: elle a peur d’y aller - она боится туда идти

 

9. Предлог de во французском указывает на принадлежность:

la chambre de la mère - комната матери

 

10. Указывает на материал, из которого сделан предмет:

marches de pierre - каменные ступени

 

11. Указывает на назначение предмета:

habits de fête - праздничная одежда

 

12. Указывает на предмет, на который направлено действие:

prise de la Bastille - взятие Бастилии

 

13. Указывает на орудие действия:

frapper du pied - ударить ногой

 

14. Указывает на происхождение:

l'avion de Kiev - самолёт из Киева

 

15. Предлог de во французском языке употребляется в ряде устойчивых словосочетаний: hôtel de ville - ратуша, fil de fer – проволока

 

depuis

 

1. Предлог depuis во французском языке служит для обозначения времени и указывает на начало действия, которое продолжается:

il habite à Kiev depuis cinq ans – он живёт в Киеве уже 5 лет

 

2. Предлог depuis может также обозначать исходную точку места:

depuis l’Arche de la Défence on voit très bien l’Arc de Triomphe – от арки Дефанс хорошо видна Триумфальная арка

 

3. Предлог depuis во французском языке часто употребляется с другим французским предлогом – jusqu’à, и служат для обозначения исходного и конечного пункта действия:

depuis Kiev jusqu’à la ville de Cherkassy la circulation est très intence – от Киева до города Черкассы движение очень интенсивное

 

4. Предлог depuis во французском языке входит в состав сложных наречий:

- depuis peu – с недавних пор, недавно;

- depuis longtemps – с давних пор, давно;

- depuis toujours – всегда;

- depuis quand? – с каких пор? давно ли?

 

На русский язык предлог depuis переводится как «с», «начиная с», «от».

 

derrière

Предлог derrière во французском языке обозначает расположение позади чего-то: derrière la maison il y a un jardin – за домом есть сад

laisser loin derrière soi – оставить далеко позади себя

 

В русском языке предлогу derrière соответствуют предлоги «за», «сзади», «позади».

 

dès

Предлог dès во французском языке служит:

 

- для обозначения отправной точки во времени:

dès domain je cesse de fumer - с завтрашнего дня я бросаю курить

 

- для обозначения места, с которого началось действие:

dès Lion on sent le Midi – уже от Лиона пахнет югом

 

- употребляется в предложных конструкциях, обозначающих время (эти конструкции будут рассмотрены в отдельной теме)

 

devant

 

Предлог devant во французском языке служит:

 

- для обозначения места:

elle est passé devant nous – она прошла перед нами;

 

- для обозначения присутствия:

ne le dites pas devant lui – не говорите это при нём

 

В русском языке аналогами предлога devant являются следующие предлоги: перед, у, около, возле, в присутствии.

 

durant

 

Предлог durant во французском языке обозначает время, на протяжении которого выполняется действие: Vous toucherez cette rente votre vie durant – Вы будете получать ренту на протяжении всей Вашей жизни.

 

Его синонимом во французском языке может выступать предлог pendant.

 

В русском языке ему соответствуют следующие предлоги: в течение, в продолжение, на протяжении.

 

На этом мы не заканчиваем знакомство с употреблением предлогов во французском языке, в следующей статье продолжим изучать французский для начинающих и рассмотрим остальные предлоги места и времени во французском языке, их значение и употребление.

 

французский

испанский

португальский

польский

чешский

словацкий

венгерский

румынский

болгарский

словенский

сербский

хорватский

македонский

иврит

турецкий

арабский

фарси

урду

пушту

молдавский

украинский

белорусский

русский

грузинский

армянский

азербайджанский

узбекский

казахский

киргизский

монгольский

Изучение иностранных языков - новое

Уроки иностранных языков онлайн

Изучение какого иностранного языка сейчас Вас более всего интересует?