| Эллипсис в английском языке (примеры) | 
| 
 Эллипсис в английском языке - это умышленное опущение слов, не несущих смысловой нагрузки и делающих речь более громоздкой. Современный английский язык - это не только грамотное классическое построение предложений, а и умение сделать речь более краткой и в то же время ёмкой и точной. Этому аспекту также должны уделять достаточно внимания на курсах английского в Киеве. Когда речь идет об опущении слов в английском предложении, следует обратить внимание на следующие аспекты: 
 
 Неполное обстоятельственное придаточное (Reduced adverbial clause) 
 У большинства обстоятельственных придаточных предложений в английском языке возможны сокращенные (или неполные) варианты. Если подлежащее придаточного предложения совпадает с подлежащим главного, а сказуемое содержит глагол be, то подлежащее и be могут опускаться: 
 He attended English language courses in Kiev when traveling last winter — он посещал курсы английского языка в Киеве во время путешествия 
 
 Where necessary, improvements will be made — там, где это необходимо, будут произведены улучшения 
 
 He fell down and lay as if dead, but with his eyes open ( = as if he was dead) — он упал и лежал, как мертвый, но с открытыми глазами 
 
 The doctor sent me word that he was poorly in health himself, but that he would call, if possible, the next morning — доктор передал мне, что сам неважно себя чувствовал, но, если это возможно, он позвонит на следующее утро 
 
 Peter, though very tired, laughingly declined the proposal — Питер, хотя и устала, со смехом отвергла предложение 
 Эллипсис инфинитивных оборотов после частицы to в английском языке (Omission of to-infinitive clauses) 
 Инфинитивный оборот в английском языке (Infinitive clause), включающий инфинитив с частицей to, можно опустить, оставив частицу to в том случае, если из контекста понятно, о чем идет речь: She will come to this English class. She promised to — она придет на этот урок английского языка. Она обещала 
 Примечание: В английском языке глагол be не может быть опущен после частицы to: She was glad to see us or maybe she just pretended to be — она была рада видеть нас, а может быть, только притворялась После глагола like инфинитивный оборот опускается вместе с частицей to: Say anything you like — говори, что хочешь 
 Эллипсис относительного местоимения в придаточном относительном предложении 
 В английском языке относительное местоимение в определительном придаточном предложении может быть опущено, если: 
 
 Paul is probably the most amazing person I've ever met — Пол, возможно, самый удивительный человек, которого я когда-либо встречал Paul, whom I met at the English language courses in Kiev yesterday, told me he was going to Glasgow — Пол, которого я вчера встретил на курсах английского языка в Киеве, сказал, что собирается в Глазго 
 
 Эллипсис в условных предложениях в английском (Ellipsis in condition) 
 В условных предложениях после союзов if и unless иногда опускается подлежащее (если его можно восстановить из контекста) и глагол be: But we want to avoid that if possible — но мы хотим избежать этого, если такое возможно 
 Эллипсис в английском языке после вспомогательных глаголов 
 После вспомогательного глагола (Auxiliary verbs) можно опустить слова (относящиеся к глаголу дополнения, обстоятельства, именную часть сказуемого) в том случае, если из предыдущего контекста ясно, о чем идет речь (например, при ответе на вопрос, в придаточном предложении или во второй части сложносочиненного предложения) 
 Если в предложении содержится более одного вспомогательного глагола, то можно опустить все вспомогательные глаголы, кроме первого: "He could have phoned her." "Yes, he could" — Он мог позвонить ей. - Да, мог 
 Если в предложении нет вспомогательных глаголов (а также be и have, если они не выступают в роли вспомогательных глаголов), то основной глагол в английском языке можно заменить на форму глагола do (в нужном времени): I knew just as well as he did how impossible my explanation was — я знал так же хорошо, как и он, насколько невероятным было мое объяснение 
 Если глаголы be и have употреблены как основные, а не как вспомогательные, после них можно опустить слова, как после вспомогательных глаголов: "I'm not easy to deal with". -"I thought you were" — со мной не так-то просто иметь дело. - А я думал, с вами просто ладить. She is so beautiful. She really is! — Она так красива. Просто чудо! 
 Примечание: Если слова опускаются после глагола have в одном из следующих значений: have a shower, have a good time, have lunch, то его предпочтительнее заменить на глагол do: I expected to have a good time at the party but I didn't — я думал, что хорошо проведу время на вечеринке, но ошибся 
 В британском варианте английского языка после модального вспомогательного глагола может идти глагол do, заменяющий собой остальную часть высказывания: "Will you see him tomorrow?" "I might (do)" — ты его завтра увидишь? — Может быть Глагол be в английском языке не может быть опущен после вспомогательного глагола: He is not a good painter now and never will be — он и сейчас не является хорошим художником и никогда им не станет 
 Эллипсис начального элемента предложения (Initial ellipsis) 
 Довольно часто в разговорной речи в английском языке может опускаться начальный компонент предложения, если он не содержит особенно важной информации: В разговоре очень часто опускаются выражения there is/ are, it is/ was: No problem (= There is no problem) — никаких проблем 
 В разговорной речи в английском языке может опускаться подлежащее, выраженное местоимением: See the building next to the corner? — Видишь то здание на углу? 
 Примечание: местоименное подлежащее не опускается перед вспомогательными глаголами have, be, will: I'll be home in an hour — я буду дома через час 
 Краткие ответы (Short answer) 
 В английском языке ответы часто бывают грамматически незавершенными, так как в них опускаются слова и выражения, которые содержались в вопросе: - Do you speak English? - Вы говорите по-английски? - Yes, I do – да  | 
Изучение иностранных языков - новое
- Cказка «Крёстный» (El señor padrino) на испанском языке онлайн, братья Гримм
 - Cказка «Невеста разбойника» (La novia del bandolero) на испанском языке онлайн
 - Сказка «Господин Корбес» (El señor Korbes) на испанском языке онлайн, братья Гримм
 - Сказка «Волшебный столик, осёл и дубинка» (La mesa, el asno y el bastón maravillosos) на испанском языке
 - Сказка «Портной на небе» (El sastre en el cielo) на испанском языке онлайн, братья Гримм
 - Сказка «Умная Эльза» (Elsa la Lista) на испанском языке онлайн, братья Гримм
 - Сказка «Три языка» (Las tres lenguas) на испанском языке онлайн, братья Гримм
 - Сказка «Смышлёный Ганс» (Juan el listo) на испанском языке онлайн, братья Гримм
 - Книга «Преступление и наказание» (Crimen y castigo) на испанском языке онлайн
 - Книга «Человек-невидимка» (El hombre invisible) на испанском языке – читать онлайн
 - Книга «Нетерпение сердца» (La impaciencia del corazón) на испанском языке онлайн, Стефан Цвейг
 - Книга «Война миров» (La guerra de los mundos) на испанском языке – читать онлайн
 - Книга «Зов предков» (La llamada de lo salvaje) на испанском языке онлайн, Джек Лондон
 
Уроки иностранных языков онлайн
Наиболее востребованные онлайн уроки
- Аудиал, визуал, кинестетик, дигитал (тест). Как определить доминирующий тип восприятия?
 - Фильмы на польском языке с субтитрами (смотреть онлайн или скачать)
 - Названия месяцев в польском языке. Даты на польском
 - Род существительных в испанском языке
 - Эллипсис в английском языке (примеры)
 - Фильмы на французском языке с субтитрами: смотреть онлайн или скачать
 - Союзы в испанском языке (испанские союзы)
 - Род существительных во французском языке
 - Болонская система оценивания (баллы ECTS)
 - Запятая в английском языке
 - Прошедшее совершенное время в испанском языке (Pretérito perfecto)
 - Предлоги в английском языке (Prepositions)
 - Английский для начинающих (Киев)
 - Артикли в итальянском: определённые, неопределённые, частичные
 - Глаголы в испанском языке (классификация)
 
