gototopgototop

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Румынский язык для присяги

Румынский язык для присяги с опытными преподавателями школы «Европейское Образование».

 

флаг РумынииРумынский язык для присяги – самая распространённая причина изучения этого языка среди граждан Украины и Молдовы. Это стало возможным после того, как в 1991-м году в Румынии вышел «Закон о гражданстве» (№ 21/1991). Статья 10 этого закона предусматривает восстановление гражданства людям, которые его потеряли по независящим от них причин до 22.12.1989 года (до свержения режима Чаушеску). Причём восстановить гражданство могут не только сами люди, его потерявшие, а также их потомки до 2-го колена.*

* - поправка к Закону о гражданстве, которую инициировал Президент Румынии в 2009-м году, предусматривает получение гражданства потомкам румын, проживавшим на территориях нынешней Молдавии и Бессарабии до 1940 года, вплоть до 3-го колена.

 

Закон о гражданстве был принят в далёком 1991-м году, а интересоваться им начали лишь 10 лет назад. Причина проста – в 2007-м году Румынию (вместе с Болгарией) приняли в ЕС и румынский язык, на котором говорят в основном только в Румынии, резко стал очень популярным среди граждан Украины и Молдовы.

замок Румынии

Однако процесс вхождения в Шенгенскую зону Румынии и Болгарии, вопреки ожиданиям многих соискателей румынского гражданства, затянулся на долгие годы, и пока в этом вопросе определённости не видно. В связи с такой ситуацией Румыния и Болгария, а также Хорватия и Кипр в 2014-м году сделали взаимное признание национальных виз внутри этих 4-х стран – так называемый «мини-Шенген».**

** -  виза Кипра позволяет попасть в Румынию, Болгарию и Хорватию, однако национальные визы этих 3-х стран не позволяют попасть на Кипр.

 

Теперь вернёмся к румынскому языку для присяги и получения гражданства. В «Законе о гражданстве» есть 3 способа получить это самое гражданство: рождение от румынских граждан, усыновление и прошение на получение гражданство. Именно этот последний способ и подходит для наших соотечественников, желающих получить паспорт Румынии (страны, входящей в ЕС). Статья 8 Закона содержит множество пунктов и дополнений, сделанных в разные годы, среди которых есть пункт f, в котором говорится «о необходимости владения румынским языком и элементарными знаниями румынской культуры, необходимые для интеграции в румынское общество».***

*** - одним из Чрезвычайных указов Президента Румынии Траяна Бэсеску отменена процедура сдачи экзамена на знание румынского языка «как препятствующего фактора».

Но по факту ситуация сейчас такова, что собеседовать вас всё равно будут до самой присяги и если окажется что понимать и говорить вы не можете – отправят назад. На форумах есть множество отзывов людей, которые проходили самостоятельно весь этот путь – кратко можно обозначить так: учить, учить и очень серьёзно. Некоторым везёт в плане собеседования: несколько стандартных вопросов – и допускают к присяге. А других соискателей «гоняют» так, как будто имеют вполне определённую цель – не допустить к присяге. Просто обидно будет, имея все подготовленные документы на руках и все шансы стать полноправным гражданином Европы, получить отказ по причине незнания или недостаточного знания румынского языка.****

**** - под недостаточным знанием могут понимать как плохое (т.е. с явным акцентом) произношение, так и ошибки в построении предложений.

 

паспорт РумынииЕсли же вы не планируете интегрироваться в румынское общество, достаточно состоятельный человек и паспорт Румынии вам нужен лишь как «ключ от дверей ЕС», то можно воспользоваться услугами адвокатских контор и пропустить все эти этапы и собеседования. Но произносить присягу всё равно придётся лично и присяга эта, хоть и состоит из 3-х строчек, но на румынском языке. Далее приводим сам текст присяги:

Jur să fiu devotat patriei şi poporului român,
să apăr drepturile şi interesele naţionale,
să respect Constituţia şi legile României.

 

Преподаватели румынского языка нашей школы имеет большой опыт подготовки к собеседованию и присяге, поэтому есть смысл использовать помощь квалифицированных специалистов (особенно для начинающих изучение этого романского языка). Занятия проходят по скайпу, все цены и другие вопросы относительно такого вида обучения – в статье «Румынский по скайпу».

 

Если вы планируете изучать румынский язык для присяги самостоятельно, с учебными материалами можно ознакомиться в статье «Румынский для начинающих – учебники».

 

французский

испанский

португальский

польский

чешский

словацкий

венгерский

румынский

болгарский

словенский

сербский

хорватский

македонский

иврит

турецкий

арабский

фарси

урду

пушту

молдавский

украинский

белорусский

русский

грузинский

армянский

азербайджанский

узбекский

казахский

киргизский

монгольский

Выбор иностранных языков

Как Вы узнали о наших курсах иностранных языков?
 
Google+