gototopgototop

английский язык

итальянский язык

немецкий язык

Местоимения в итальянском языке (личные и притяжательные)

Эта статья открывает большой новый раздел - местоимения в итальянском языке. В итальянском языке существует большое количество местоимений. Иногда, а точнее в большинстве случаев, тем, кто только начинает изучение итальянского языка, бывает сложно разобраться во всем их многообразии и выбрать правильное местоимение в той или иной ситуации. Давайте рассмотрим употребление местоимений в итальянском языке и попробуем их упорядочить. Начнем с личных местоимений в итальянском.

 

Личные местоимения в итальянском языке

 

io – я

mi — меня

mi — мне

me – мне, меня

tu — ты

ti — тебя

ti — тебе

te — тебе, тебя

lui — он

lo — его

gli — ему

lui — ему, его

lei — она

la — ее

le — ей

lei — ей, ее

noi — мы

ci — нас

ci — нам

noi — нам, нас

voi — вы

vi — вас

vi — вам

voi — вам, вас

loro — они

li — их

loro — им

essi, esso, loro — им, их

Lei — Вы (ед. ч.)

La> — Вас (ед. ч.)

Le — Вам (ед. ч.)

Lei — Вам, вас (ед. ч.)

Loro — Вы (мн. ч.)

Li — Вас (мн. ч.)

Loro — Вам (мн. ч.)

Loro — Вам, вас (мн. ч.)

 

Следует обратить внимание на то, что в итальянском языке большое количество местоимений ВЫ: voi, Lei, Loro.

 

Lei — наиболее распространённая вежливая форма обращения к незнакомым и малознакомым лицам.

Loro — вежливая форма, которая употребляется при обращении к нескольким людям, при условии, что ко всем употребляется обращении на «Вы». Форма вежливости Loro практически вышла из употребления, поскольку считается слишком церемонной.

 

Примечание:

Loro и Lei спрягаются с глагольными формами третьего лица

 

Voi может указывать как на единственное, так и на множественное число, но в современном итальянском языке почти не употребляется при обращении к одному человеку. Во множественном же числе voi употребляется при обращении к нескольким лицам на «ты».

 

Примечание:

В современном итальянском языке местоимение voi заменило Loro и может употребляться при обращении к нескольким людям на «Вы»:

a sgambare così non ce la posso con voi! — я не могу за вами угнаться!

 

Притяжательные местоимения в итальянском языке

 

Притяжательные местоимения в итальянском языке имеют свойства прилагательных и присоединяются к артиклям. Притяжательные местоимения отвечают на вопросы: чей?, чья?, чьи?

 

Мужской род (единственное число)

Женский род (единственное число)

Мужской род (множественное число)

Женский род (множественное число)

il mio – мой

la mia – моя

i mei – мои

le mie – мои

il tuo — твой

la tua — твоя

i tuoi — твои

le sue — твои

il suo — его, ее

la sua — его, ее

i suoi — его, ее

le sue — его, ее

il Suo — Ваш

la Sua — Ваша

i Suoi — ваши

le Sue — Ваши

il nostro — наш

la nostra — наша

i nostri — наши

le nostre — наши

il vostro — их

la vostra — ваша

i vostri — ваши

le vostre — ваши

il loro — Ваш

la loro — их

i loro — их

le loro — их

il Loro

la Loro — Ваша

i Loro — Ваши

le Loro — Ваши

 

Примечание:

Существуют случаи, когда артикли перед притяжательными местоимениями в итальянском языке отсутствуют:

- если речь идет о предметах обихода, личных предметах, если притяжательное местоимение стоит за существительным (в противном случае артикль сохраняется):

Ci sono molte cose in camera sua (= nella sua camera) – в его комнате много вещей

 

- если речь идет о близких родственниках, но существуют некоторые исключения:

 

1. со словами babbo, mamma:

la sua mamma – ее мама

 

2. когда с названием родственника употребляются дополнительные характеристики:

la mia sorella maggiore — моя старшая сестра

 

3. если слова, которые называют родственником употребляются во множественном числе:

le nostre figlie – наши дочери

 

4. с притяжательным местоимением loro:

il loro cugino – их кузин

 

5. в уменьшительно-ласкательном значении или вместе с жаргонизмами:

la sua sorellina – его сестренка

il tuo fratellone — твой братище, братан

 

В следующей статье продолжим изучать итальянский и рассмотрим возвратные местоимения в итальянском языке.

 

французский язык

испанский язык

польский язык

Ваш выбор

Что для Вас является более важным при выборе школы иностранных языков?