gototopgototop

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Предлоги местонахождения (местоположения) в английском языке

В предыдущих статьях мы рассмотрели употребление различных предлогов в английском языке, а также рассмотрели употребление предлогов at, on, in и некоторых других предлогов, которые могут указывать на местонахождение предмета в пространстве. В данной статье мы продолжим рассматривать предлоги местонахождения в английском языке.

 

Above

- над, выше (в пространственном отношении):

above my head — над моей головой

 

- поверх; на фоне:

His voice was heard above the babel — его голос перекрывал шум толпы

 

Примечание:

Этот английский предлог местонахождения имеет также следующие значения:

 

- больше чем, свыше (по количеству, размеру), выше (по положению, способностям), вне, за пределами, выше:

above zero — выше нуля

above suspicion — вне подозрений

 

- раньше, до (в книге, документе):

to be a cut above smb. — показать себя (намного) лучше кого-либо

 

Over

- над, выше (указывает на движение или местонахождение над каким-либо предметом):

flight over the sea — полёт над морем

 

- на, над (указывает на положение поверх какого-либо предмета):

the books are lying all over the table - книги разложены по всему столу

 

- через (указывает на положение поперёк чего-л.):

a new bridge over a river — новый мост через реку

 

- по ту сторону, за, через (указывает на положение по другую сторону чего-л.):

over the river — за рекой, по ту сторону реки

 

- у, при, за (указывает на положение около, вблизи чего-либо):

to be over the fire — находиться у костра

 

- по, поверх (указывает на распространённость, протяжённость по всей поверхности чего-либо):

all over the table – по всему столу

 

Примечание:

А также:

- о, из-за, по поводу, над (указывает на предмет мыслительной и речевой деятельности, причину эмоционального состояния):

Too much time is spent worrying over that which one can't change — слишком много времени тратится на мысли о том, что человек не в силах изменить

 

- из-за, по причине:

She left him over his betrayal – она его бросила из-за его измены

 

- через, посредством, по (указывает на источник, средство, способ передачи, пересылки):

over the phone — по телефону

 

- над (указывает на более высокое положение, старшинство, господство, власть):

to rule over smth. — управлять чем-либо

 

- свыше, сверх, больше (указывает на большое количество):

over two thousand – более двух тысяч

 

- за, в, в течение (указывает на период, в течение которого происходило действие):

over the last three years — за последние три года

 

- указывает на действие, которое происходило во время какого-либо другого действия, процесса:

She fell asleep over her work — она заснула за работой

 

Be tween - между

between this and then — на досуге; между делом

 

Много пословиц и устойчивых выражений в английском языке содержат в себе этот предлог:

Between the cup and the lip a morsel may slip — не радуйся раньше времени

between the devil and the deep sea — в безвыходном положении; между двух огней

between hay and grass — ни то ни сё; ни рыба ни мясо

 

 

Near

- возле, у, около, рядом (указывает на местонахождение вблизи чего-либо):

near my house – рядом с моим домом

 

Примечание:

- почти (приближение к какому-либо состоянию):

He damn near drowned — он едва не утонул, чёрт побери

 

At

- у, в, за, на (обозначает нахождение в некоторой точке пространства):

He sat at his table — он сидел за столом

 

- в, на (употребляется с рядом географических названий):

At Мaydan Nezalezhnosti Square – на “Майдані Незалежності”

 

- на, в (означает присутствие при каком-либо событии):

at the party – на вечеринке

 

- у, рядом, на (указывает на место, куда что-либо крепится, сторону, где что-либо находится):

He is at your left – он слева от тебя

 

- на (указывает на расстояние):

at the distance of 20 kilometres — на расстоянии 20 километров

 

- к, до (указывает на место, где заканчивается некоторый процесс):

We arrived at exactly the same results — мы пришли точно к таким же результатам

 

Примечание:

- к, около, почти (близкий к какому-либо времени, возрасту):

near the beginning of the year — в начале года

 

- к, в, по, по отношению (указывает на направление действия):

Would you not spit at me? — Не мог бы ты относиться ко мне не так наплевательски?

 

- к, до, за, на (указывает на стремление достать, получить что-либо):

Catching at every thing that stood by them — хватаясь за всё, что было рядом

 

- у, за, с (указывает на объект действия):

at billiards — за бильярдом

 

Beside

- рядом с; близ, около:

beside the river — у реки

 

- вне, за пределами:

beside the mark – мимо цели

beside oneself – вне себя (от горя, волнения

beside the purpose – нецелесообразно

beside the question – не по существу

 

Примечание:

Не стоит путать с предлогом besides - кроме, за исключением, исключая. Синонимом к нему является слово — except:

there were many people besides them - там было много народу помимо них

 

 

Behind

- за, сзади, позади:

Look behind you! — Оглянись!

 

- за, сзади, позади; после, вслед за, следом за:

stay behind me – иди за мной (оставайся за мной)

 

Примечание:

А также:

- за, в поддержку:

I have my brother behind me – за моей спиной стоит мой брат (перен.)

 

- после, с отставанием от, с промедлением в (передаются временные отношения):

behind schedule — отставать от графика

 

Below

- ниже, под:

below zero — ниже нуля

 

Примечание:

А также:

- ниже, хуже:

below the average — ниже среднего

 

Outside

- вне, за пределами; за пределы:

outside the house — вне дома

 

- из, за пределы:

He went outside the house — он вышел из дома

 

Примечание:

А также:

- кроме; за исключением:

He has no occupation outside his office work — у него нет никакого другого занятия, кроме работы в офисе

 

Inside

- внутрь, в (о месте):

He came inside the room — он вошёл в комнату

 

- внутри (местоположение):

He is inside the house in Kiev — он дома в Киеве

 

Примечание:

А также:

- в течение, в, за (о времени):

inside two days — в течение двух дней

 

In front of

- снаружи у входа (в здание):

She is waiting for you in fron of the building – она ждет тебя у входа

 

- перед (лицом к чему-либо):

He is sitting in front of me – он сидит напротив меня

 

Примечание:

А также:

- перед лицом, в присутствии:

He called me a fool in front of my colleagues — он обозвал меня дураком в присутствии моих коллег

 

французский

испанский

португальский

польский

чешский

словацкий

венгерский

румынский

болгарский

словенский

сербский

хорватский

македонский

иврит

турецкий

арабский

фарси

урду

пушту

молдавский

украинский

белорусский

русский

грузинский

армянский

азербайджанский

узбекский

казахский

киргизский

монгольский

Выбор иностранных языков

Что для Вас является более важным при выборе курсов иностранных языков в Киеве?
 
Google+