gototopgototop

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Степени сравнения прилагательных в итальянском языке. Положение прилагательных в итальянском

В этой статье рассмотрим степени сравнения прилагательных в итальянском языке, а также положение прилагательных в итальянском по отношению к существительным.

Прилагательные в итальянском языке образуют свою сравнительную форму с помощью наречий più и прилагательных с di, che или meno: essere più utile che piacevole — быть более полезным, чем приятным

in meno tempo — в более короткий срок

 

Следует обратить внимание на то, что слова di, che, come, quanto соответствуют русским «чем» и «как». Предлог di употребляют, когда сравнивают два существительных или местоимения:

è più bella di te – она красивее, чем ты

 

При сравнении двух прилагательных, двух словосочетаний с предлогом, двух наречий или двух глаголов употребляют che:

meglio tardi che mai — лучше поздно, чем никогда

 

При сопоставлении одинаковых качеств (такой же, как) в итальянском языке употребляют (cosi)…. come, (tanto) …. quanto, cosi или tanto:

sei alto come lui — ты такого же роста, как и он

Kiev è (così) grande come Roma - Киев такой же большой, как Рим

 

 

Превосходная степень сравнения прилагательных в итальянском языке

 

В итальянском языке различают относительную и абсолютную превосходные степени. В итальянском языке относительную превосходную степень строят с помощью артикля в итальянском, наречия più и прилагательного. Più + прилагательное может стоять как перед существительным, так и после него:

sul più bello/ bello più — в самый интересный момент

il bello è che... — самое замечательное

Абсолютная степень прилагательных в итальянском языке образуется с помощью окончания -issimo, которое присоединяют к основе, которая образуется при отбрасывании -о, -а, -е, например:

bell – issimo, grand – issimo

Образование абсолютной превосходной степени в итальянском языке происходит также с помощью molto + прилагательное:

molto grande — очень большой

molto bene — очень хорошо

essere molto amici — быть большими друзьями

 

Существуют исключения, когда степени сравнения прилагательных в итальянском языке образуются не по общим правилам (так называемые нерегулярные формы):

Основная форма прилагательных

Сравнительная степень прилагательных в итальянском

Относительная сравнительная степень прилагательных в итальянском

Абсолютная сравнительная степень прилагательных в итальянском

buono - хороший

migliore - лучший

il migliore – самый лучший

ottimo - наилучший

cattivo - плохой

peggiore - худший

il peggiore – самый плохой

pessimo - наихудший

grande - большой

maggiore - больше

il maggiore – самый большой

massimo - наибольший

piccolo - маленький

minore - меньший

il minore – самый маленький

minimo - наименьший

 

Maggiore, il maggiore, massimo, minore, il minore, minimo - эти формы зачастую имеют переносное значение, но регулярные формы этих прилагательных в итальянском языке употребляются в своем основном значении.

 

Дополнение: аналогичным образом образуются степени сравнения наречий в итальянском языке.

 

 

Положение прилагательных по отношению к существительным в итальянском языке

 

Прилагательные в итальянском языке могут стоять как перед существительным, к которому они относятся, так и после него. К прилагательным, которые всегда следуют после существительных, относятся:

- прилагательные, которые указывают на форму или цвет:

vino rosso – красное вино

 

- прилагательные, которые указывают на политическую, национальную или религиозную принадлежность:

lingua italiana – итальянский язык

 

- причастия, которые выступают в роли определения:

condizioni convenienti - подходящие условия

 

- многосложные прилагательные:

un caso eccezionale - необыкновенное происшествие

 

- прилагательные, у которых есть зависимые слова:

un libro molto interessante - очень интересная книга

 

Примечание:

Некоторые прилагательные меняют свое значение в зависимости от своего положения. Если прилагательное следует за существительным, оно сохраняет свое значение, если стоит перед существительным – приобретает переносное значение:

costar caro — дорого стоить

a caro prezzo — дорого

 

indizio certo — верный признак

un certo fascino – некоторое очарование

 

grande distanza — большое расстояние

un quadro grande – большая картина

 

povera cena — скудный ужин

un uomo povero – бедный человек

 

una persone sola – одинокий человек

una sola persona – единственный человек

 

un amico vecchio – старый (пожилой) друг

un vecchio amico – старинный (давний) друг

 

французский

испанский

португальский

польский

чешский

словацкий

венгерский

румынский

болгарский

словенский

сербский

хорватский

македонский

иврит

турецкий

арабский

фарси

урду

пушту

молдавский

украинский

белорусский

русский

грузинский

армянский

азербайджанский

узбекский

казахский

киргизский

монгольский

Изучение иностранных языков - новое

Уроки иностранных языков онлайн

Изучение какого иностранного языка сейчас Вас более всего интересует?