Идиомы английского языка о животных |
Идиомы английского языка - это обороты речи, значение которых не вытекает из суммы значений составляющих элементов; идиомы английского языка являются устойчивыми оборотами речи, например: бить баклуши, точить лясы и т.д. Носители языка интуитивно чувствуют, когда и какая идиома будет уместна в их речи. Те, кто изучает английский язык, должны быть осмотрительными в употреблении идиом. Значение идиом нужно знать, чтобы не попасть в неловкую ситуацию, услышав ту или иную идиому. В данной статье мы рассмотрим идиомы английского языка о животных (точнее, в состав которых входят названия животных).
1. smell a rat - чуять недоброе, неладное, подозревать нечестную игру He smelled a rat the minute he came into the room - как только он вошёл в комнату, то сразу почувствовал что-то неладное
2. fishy - сомнительный, подозрительный, внушающий подозрения There is something fishy about them - в них есть что-то подозрительное
3. go to the dogs - пойти псу под хвост, катиться в пропасть This country is going to the dogs - эта страна катится в пропасть My whole life seems to be going to the dogs - вся моя жизнь, кажется, пошла псу под хвост
4. take the bull by the horns - взять быка за рога, взять всё в свои руки, действовать решительно, напрямик; мужественно преодолевать все затруднения She had been putting off taking lessons, but she finally took the bull by the horns and went to a professional dance school for help - она не ходила на уроки, пока не взяла всё в свои руки и не пошла в профессиональную школу танцев
5. horse of a different color - абсолютно другое дело A prank that hurts someone is a horse of a different color - шутка, которая задевает чьи-либо чувства - это совсем другое дело
6. let the cat out of the bag - проболтаться, проговориться, выдать секрет I've let the cat out of the bag and I might as well tell the whole thing now - я уже проболталась и могу теперь рассказать вам обо всём
7. for the birds - никому не нужный, не имеющий никакой ценности, не представляющий никакого интереса; глупый, нелепый (это курам на смех) This television program is for the birds - эта телевизионная программа никуда не годная
8. straight from the horse's mouth - из первых рук I got the information from a very reliable source = I got it straight from the horse's mouth - я получил эту информацию из очень надёжного источника = из первых рук/уст
9. horse around - возиться, шуметь, дурачиться Them guys are always horsing around - эти парни вечно валяют дурака Stop horsing around and get busy - прекращай эту ерунду и займись делом
10. cat got your tongue? - ты что, язык проглотил? Well, had the cat got your tongue? Why didn't you ask at once? - у тебя что, языка нет? Почему ты сразу не спросил?
В следующей статье мы продолжим изучать идиомы английского языка и выучим идиомы, в составе которых есть одежда. |
Изучение иностранных языков - новое
- Книга «Старик и море» (Le Vieil Homme et la mer) на французском языке – читать онлайн
- Роман «Пятнадцатилетний капитан» (Un capitaine de quinze ans) на французском языке, Жюль Верн – читать онлайн
- Книга «Когда король губит Францию» (Quand un roi perd la France) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Книга «Лилия и Лев» (Le Lis et le Lion) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Роман «Французская волчица» (La Louve de France) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Роман «Негоже лилиям прясть» (La Loi des mâles) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Роман «Яд и Корона» (Les Poisons de la Couronne) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Роман «Узница Шато-Гайар» (La Reine étranglée) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Роман «Железный король» (Le Roi de fer) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Книга «Дневники мотоциклиста» (Voyage à motocyclette) на французском языке, Эрнесто Че Гевара – читать онлайн
- Роман «Парфюмер» (Le parfum) на французском языке, Патрик Зюскинд – читать онлайн
- Роман «Мемуары гейши» (Geisha) на французском языке, Артур Голден – читать онлайн
- Роман «Путешествия Гулливера» (Les Voyages De Gulliver) на французском языке, Джонатан Свифт – читать онлайн
Уроки иностранных языков онлайн
Наиболее востребованные онлайн уроки
- Аудиал, визуал, кинестетик, дигитал (тест). Как определить доминирующий тип восприятия?
- Эллипсис в английском языке (примеры)
- Род существительных в испанском языке
- Запятая в английском языке
- Английский для начинающих (Киев)
- Род существительных во французском языке
- Союзы в испанском языке (испанские союзы)
- Предлоги в английском языке (Prepositions)
- Названия месяцев в польском языке. Даты на польском
- Прошедшее совершенное время в испанском языке (Pretérito perfecto)
- Болонская система оценивания (баллы ECTS)
- Индоевропейская языковая семья (индоевропейские языки)
- Глаголы в испанском языке (классификация)
- Артикли в итальянском: определённые, неопределённые, частичные
- Французский по скайпу - цены на онлайн изучение