gototopgototop

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Притяжательные прилагательные в итальянском языке

Притяжательные прилагательные в итальянском языке mio, tuo, suo, nostro, vostro, loro. Употребление притяжательных прилагательных.

 

Продолжая изучать итальянский, в этой статье узнаем, какие есть притяжательные прилагательные в итальянском языке.

Притяжательные прилагательные в итальянском языке указывают на принадлежность. В таблице ниже указаны все притяжательные прилагательные в итальянском языке:

 

Мужской род единственное число

Мужской род множественное число

Женский род единственное число

Женский род множественное число

mio - мой

miei - мои

mia - моя

mie - мои

tuo - твой

tuoi - твои

tua - твоя

tue - твои

suo – его, ее

suoi - его, ее

sua - его, ее

sue - его, ее

Suo - Ваш

Suoi – ваши

Sua – Ваша

Sue – ваши

nostro - наш

nostril - наши

nostra - наша

nostre - наши

vostro/Vostro – ваш/Ваш

vostri/Vostri - ваши/Ваши

vostra/Vostra -ваша/Ваша

vostre/Vostre - ваши/Ваши

loro/Loro — их/Ваш

 

Примечание:

в итальянском языке формы слово suo (его, ее, Ваш) согласуется в роде и числе со словом, которое оно определяет. Следует обратить внимание на то, что в современном итальянском языке есть две формы вежливого обращения: форма Suo, которую употребляют для единственного числа, и Vostro – для множественного. Loro употребляют довольно редко, зачастую в формальном стиле.

 

Все притяжательные прилагательные в итальянском языке (кроме loro) согласуются с определяемым словом. В итальянском языке при употреблении притяжательных прилагательных с существительными ставится определенный артикль:

 

la tua ipotesi non ha trovato riscontro — твоя версия не подтвердилась

la tua versione è piena di discrepanze — твоя версия полна противоречий

 

Есть случаи, когда определенный артикль не употребляется перед притяжательными прилагательными в итальянском языке:

 

  • в обращениях к кому-либо:

nino mio — дорогой мой

 

  • в устойчивых выражениях:

de parte mia – с моей стороны

 

mia ragazza — моя дочь

Примечание:

Следует заметить, что артикль всегда употребляется, когда речь идет о множественном/единственном числе существительных, которые стоят вместе с прилагательным, или прилагательными в уменьшительно-ласкательной форме, а также прилагательным loro:

 

la loro madre – их мама

le mie sorelle – мои сестры

la mia mammina – моя мамочка

 

На этом тему притяжательных прилагательных в итальянском языке завершаем и в следующей статье, продолжая самостоятельное изучение итальянского языка, познакомимся с суффиксами, которые могут изменять значение существительных и прилагательных в итальянском.

 

французский

испанский

португальский

польский

чешский

словацкий

венгерский

румынский

болгарский

словенский

сербский

хорватский

македонский

иврит

турецкий

арабский

фарси

урду

пушту

молдавский

украинский

белорусский

русский

грузинский

армянский

азербайджанский

узбекский

казахский

киргизский

монгольский

Изучение иностранных языков - новое

Уроки иностранных языков онлайн

Что для Вас является более важным при выборе курсов иностранных языков в Киеве?