gototopgototop

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Предлоги в итальянском языке, слитные предлоги

Предлоги места, направления, времени, способа действия, причины в итальянском языке. Слитные предлоги (с артиклями), примеры.

 

Предлоги в итальянском языке - это довольно большая тема, которой нужно уделить особое внимание. В итальянском языке, в отличие от русского, отсутствуют падежи, поэтому их функцию берут на себя предлоги. В итальянском языке есть достаточно большое количество предлогов, каждый из которых имеет не одно значение, поэтому рассмотрим каждый предлог в итальянском языке по отдельности (для удобства восприятия все нижеперечисленные предлоги в итальянском языке представлены в алфавитном порядке).

 

А

Предлог A в итальянском языке употребляют в следующих случаях:

 

- при обозначении движения к месту, направления, нахождения на месте, расстояния (соответствует вопросам "Где?" и "Куда?"):

stare a casa — быть дома

stato a teatro — я побывал в театре

andare a casa — пойти домой

vado a Kiev - еду в Киев (с городами всегда употребляется предлог а, в отличие от предлога in в итальянском, который употребляется с названиями стран)

 

- при обозначении времени (обычно речь идёт о времени суток):

a mezzanotte - в полночь

alle 8 - в 8 часов (в данном случае итальянский предлог а вместе с артиклем le образует слитный предлог alle)

 

- при обозначении способа передвижения:

a piedi - пешком

 

ACCANTO A

Этот предлог в итальянском языке означает "рядом"

accanto a me - рядом со мной

 

ATTRAVERSO

Предлог ATTRAVERSO в итальянском языке значит "через, сквозь":

andare/passare attraverso — пройти насквозь/навылет (о пуле)

 

CON

Предлог CON может принимать формы col, coi; реже - collo, coll', colla, cogli, colle; с личным - формы meco, con me, teco, con te, seco и обозначает:

- совместность действий (с, вместе с):

parto con lui — я уезжаю с ним

 

- при обозначении способа или образа действия (предлоги "из-за, по причине"):

con questo buio non ci si vede niente — из-за (этой) темноты ничего не видно

 

- Обозначает способ передвижения:

arrivare col treno da Kiev — приехать поездом (на поезде) из Киева

 

CONTRO

Итальянский предлог CONTRO означает:

- против, вопреки, наперекор:

contro vento — против ветра

 

- от, против:

rimedio contro il mal di testa — средство от головной боли

 

- о; к:

odio contro qd — ненависть к кому-либо

 

DA

Итальянский предлог DA имеет несколько значений:

- Место начала действия (из, от, с):

uscire dal bar — выйти из бара

 

- Направление действия (к):

andare dall'amico — пойти к приятелю

 

- Причина (от, из, с; в, на):

tremare dal terrore - дрожать от ужаса

 

- Различие (между):

da te a lui ci corre — между вами большая разница

 

- С определёнными артиклями образует слитный предлог (например, da + il = dal):

questi corsi d'italiano distanno dal centro di Kiev - эти курсы итальянского языка находятся далеко от центра Киева

 

DAVANTI A

Предлог DAVANTI A в итальянском языке означает месторасположение перед чем-либо:

si pianto davanti a me - он встал передо мной

 

DI

Итальянский предлог DI имеет несколько значений:

- место начала действия (от, из):

uscire di casa — выйти из дома

 

- причина:

ridere di gioia — смеяться от радости

 

- орудие действия (переводится без предлога):

ferire di spada — ранить шпагой

 

- служит для образования частичного артикля:

mangiare del pane - поесть (какую-то часть) хлеба

 

- служит для обозначения принадлежности:

abitante di Kiev - житель Киева

io voglio frequentare questo corso di lingua italiana a Kiev – я хочу посещать эти курсы итальянского языка в Киеве

 

- при обозначении материала (из чего или переводится без предлога):

di ferro - из железа

 

- используется как уточнение или приложение:

la città di Kiev - город Киев

 

DOPO

Предлог DOPO в итальянском языке является

- предлогом времени (после; спустя):

dopo pranzo — после обеда

 

- предлогом места (за, позади):

uno dopo l'altro — один за другим

 

 

ENTRO

Итальянский предлог ENTRO обозначает время (внутри какого-то отрезка):

entro un mese - в течение/до конца месяца

 

IN

Этот предлог в итальянском языке имеет множество значений:

- Местонахождение:

vivere in Italia - жить в Италии

 

- Способ передвижения:

viaggiare in treno - путешествовать на поезде

 

- Обозначает состояние или положение:

cadere in disgrazia - попасть в беду

 

- Обозначает материал:

statua in marmo - статуя из мрамора

 

OLTRЕ

Итальянский предлог OLTRЕ также имеет несколько значений:

- за, по ту сторону:

oltre il mare — за морем

 

- больше, свыше:

per oltre un mese — больше, чем на месяц

 

- сверх, кроме, помимо:

oltre misura — сверх меры

 

PER

Предлог PER в итальянском языке имеет несколько значений:

- употребляется при обозначении места (в, к, через, по):

 

partire per Kiev - уехать в Киев

passare per Kiev - проехать через Киев

 

- при указании направления действия:

andare per il pane — пойти за хлебом

 

- при обозначении причины (oт, из, из-за; по; за), переводится также творительным падежом без предлога:

soffrire per la sete — страдать от жажды, мучиться жаждой

 

- при обозначении назначения (для):

tende per finestre — занавески для окон

 

- при обозначении цены:

comprare un appartamento a Kiev per un milione - купить квартиру в Киеве за один миллион

 

PRIMA DI

Итальянский предлог PRIMA DI является предлогом времени и означает "прежде (чего-либо)":

prima di venire a Kiev — перед приездом в Киев

 

SENZA

Итальянский предлог SENZA является антонимом предлогу CON и значит "без (чего-либо)":

senza di loro — без них

 

SOPRA

Итальянский предлог SOPRA обозначает положение над чем-либо (на, над, за, после, сверх, больше, свыше):

mettere sopra la tavola — положить/поставить на стол

volare sopra (al)la città - лететь над городом

 

bere del vino sopra il mangiare - выпить вина после еды

 

SOTTO

Предлог SOTTO является противоположным по значению предлогу SOPRA и употребляется при обозначении места под чем-либо (предлог под):

sotto la terra — под землёй

 

SU

Предлог SU имеет много значений в итальянском языке и употребляется:

- в глагольных словосочетаниях для обозначения места - предлоги на, по, в, над (в этих случаях образуются слитные предлоги в итальянском языке):

volare sulla città — лететь над городом

 

- при обозначении приблизительного времени: около, приблизительно, примерно; (переводится также без предлога):

lavorare sulle tre ore — поработать примерно три часа/часа три

 

- при обозначении последовательности во времени, после:

bere il vino sulla pasta — выпить вина после макарон, запить макароны вином

 

- при обозначении приблизительного веса, цены: около, примерно, приблизительно:

pesare sui dieci chili — весить около десяти килограммов

 

- при обозначении направления (куда?) на, по, против:

marciavano su Kiev — они шли на Киев

 

VERSO

Этот предлог в итальянском языке имеет значение "по направлению к, по отношению к; в отношении, по сравнению с (часто употребляется с предлогом di) и обозначает "около, к":

verso la fine - к концу

verso di sera - к вечеру

 

французский

испанский

португальский

польский

чешский

словацкий

венгерский

румынский

болгарский

словенский

сербский

хорватский

македонский

иврит

турецкий

арабский

фарси

урду

пушту

молдавский

украинский

белорусский

русский

грузинский

армянский

азербайджанский

узбекский

казахский

киргизский

монгольский

Изучение иностранных языков - новое

Уроки иностранных языков онлайн

Изучение какого иностранного языка сейчас Вас более всего интересует?