Цена перевода за страницу (1800 знаков) |
Цена перевода за страницу (1800 знаков) является важным фактором при выборе бюро переводов. В настоящее время существует огромный выбор бюро переводов в Киеве. С одной стороны – это хорошо для клиента, поскольку высокая конкуренция должна обеспечивать соответствующее качество перевода, а цена страницы перевода должна быть невысокой. С другой стороны, очень большое количество бюро переводов создаёт своеобразную проблему выбора. Киев – современный европейский город, поэтому востребованы переводы практически со всех европейских языков, а тематика переводов достаточно разнообразна. Наша компания выполняет письменные переводы: - с русского/украинского на английский; - с английского на русский/украинский; - с русского/украинского на немецкий; - с немецкого на русский/украинский; - с русского/украинского на французский; - с французского на русский/украинский; - с русского/украинского на испанский; - с испанского на русский/украинский; - с русского/украинского на итальянский; - с итальянского – на русский/украинский; - с русского/украинского на польский; - с польского на русский/украинский
Это основные направления переводов, но если необходим перевод с одного иностранного языка на другой (например, перевод с английского на польский) – выполняем и такие виды переводов. Каждая тематика имеет свою специфическую лексику, поэтому наши переводчики, кроме высшего лингвистического образования, имеют экономическое, юридическое или другое образование. Вместе с переводчиками над заказом работают редакторы и корректоры, которые окончательно приводят перевод в полное соответствие оригиналу не только по смыслу, но и по стилистике. Оценка стоимости перевода в нашей компании (как и в других бюро переводов Киева) базируется на стоимости условно-стандартной страницы перевода, т.е. 1800 знаков с пробелами, но окончательная цена перевода за страницу обсуждается с каждым клиентом индивидуально, в зависимости от объёма заказа, тематики перевода, а также сроков выполнения. Кроме того, цена перевода за страницу может зависеть от направления перевода (к примеру, цена перевода за страницу с испанского на немецкий может отличаться от цены страницы перевода с испанского на русский язык). В любом случае, окончательная цена страницы перевода оговаривается отдельно в каждом случае. Получить информацию по всем вопросам, касающихся переводов, вы можете у наших менеджеров: Viber/WhatsApp: +38 (097) 671-07-10 (адрес нашего бюро переводов: г. Киев, ул. Первомайского, 9, офис 7). Кроме письменных переводов, мы занимаемся также устными переводами (последовательный, синхронный перевод). Стоимость устного перевода зависит от многих составляющих (направление, тематика, вид устного перевода) и оговаривается в каждом конкретном случае отдельно. Мы работаем без перерывов и выходных, поэтому все заказы выполняются в установленный клиентом срок. Самым важным критерием в работе нашей компании является качество, гарантией которого служит многолетняя и успешная работа наших переводчиков. |
Изучение иностранных языков - новое
- Книга «Старик и море» (Le Vieil Homme et la mer) на французском языке – читать онлайн
- Роман «Пятнадцатилетний капитан» (Un capitaine de quinze ans) на французском языке, Жюль Верн – читать онлайн
- Книга «Когда король губит Францию» (Quand un roi perd la France) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Книга «Лилия и Лев» (Le Lis et le Lion) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Роман «Французская волчица» (La Louve de France) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Роман «Негоже лилиям прясть» (La Loi des mâles) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Роман «Яд и Корона» (Les Poisons de la Couronne) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Роман «Узница Шато-Гайар» (La Reine étranglée) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Роман «Железный король» (Le Roi de fer) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Книга «Дневники мотоциклиста» (Voyage à motocyclette) на французском языке, Эрнесто Че Гевара – читать онлайн
- Роман «Парфюмер» (Le parfum) на французском языке, Патрик Зюскинд – читать онлайн
- Роман «Мемуары гейши» (Geisha) на французском языке, Артур Голден – читать онлайн
- Роман «Путешествия Гулливера» (Les Voyages De Gulliver) на французском языке, Джонатан Свифт – читать онлайн
Уроки иностранных языков онлайн
Наиболее востребованные онлайн уроки
- Аудиал, визуал, кинестетик, дигитал (тест). Как определить доминирующий тип восприятия?
- Эллипсис в английском языке (примеры)
- Род существительных в испанском языке
- Запятая в английском языке
- Английский для начинающих (Киев)
- Род существительных во французском языке
- Союзы в испанском языке (испанские союзы)
- Предлоги в английском языке (Prepositions)
- Названия месяцев в польском языке. Даты на польском
- Прошедшее совершенное время в испанском языке (Pretérito perfecto)
- Болонская система оценивания (баллы ECTS)
- Индоевропейская языковая семья (индоевропейские языки)
- Глаголы в испанском языке (классификация)
- Артикли в итальянском: определённые, неопределённые, частичные
- Французский по скайпу - цены на онлайн изучение