Предлоги в немецком языке |
Продолжая изучение немецкого языка, мы подошли к новой теме - это предлоги в немецком языке. Предлогов много, одни и те же предлоги могут иметь разное значение (предлоги места в немецком языке, предлоги времени в немецком и т.д.), поэтому обо всём постепенно...
à (за, по) - указывает на количество, число, вес: fünf Stück à 10 Pfennig — пять штук по десять пфеннигов
ab (с) - при обозначении времени: ab heute — с сегодняшнего дня ab jetzt — с настоящего момента
bis (до): - при обозначении места: auf seinen Reisen kam er bis Kiev — путешествуя, он достиг Киева
- при указании числа, количества: die Tagung dauerte vom 5. bis 9. Mai — совещание продолжалось с 5 по 9 мая
- в формах прощания: bis morgen — до завтрашнего дня, до завтра
- указывает на приблизительное количество в известных пределах - до, по: acht bis neun Stunden — восемь-девять
bis an двойные предлоги с первым компонентом bis указывают на достижение определённой границы или предела (до): bis an die Grenze — до самой границы
bis auf: bis auf die Hälfte — наполовину
bis gegen: bis gegen Mitternacht — примерно до полуночи
bis in: bis in die Stadt — до города
bis nach: bis nach Kiev — до (самого) Киева
bis über: bis über die Ohren verliebt (verschuldet) — по уши влюблён (в долгах)
bis unter: bis unter das Dach — до самой крыши
bis vor: bis vor wenigen Jahren — всего лишь несколько лет тому назад
bis zu: bis zur Abfahrt — до отъезда
durch - указывает на прохождение, проникновение (через, сквозь; по): durch das Zimmer — через комнату
- указывает на распространение в пространстве и времени по (всему); на (целый): durch ganz Kiev — по всему Киеву
- указывает на средство для достижения цели (благодаря, посредством). Сочетание его с существительным переводится на русский язык творительным падежом соответствующего существительного: durch langen Gebrauch — от длительного употребления
entlang (вдоль) - стоит после существительного: entlang dem Fluss — вдоль реки
- в течение: das ganze Jahr entlang — в течение всего года
für (для) - указывает на предназначенность для для кого, чего: das Institut für Fremdsprachen — институт иностранных языков
- указывает на замену одного лица или предмета другим за, вместо, взамен: für ein Bild ein anderes eintauschen — обменять одну картину на другую
- за, ради, в пользу, на стороне: das spricht für sich — это говорит само за себя
- указывает на цену, количество (за, на): für eine Mark kaufen — купить за одну марку
- указывает на срок, на ограниченность во времени (на): für ein Jahr — на год
- указывает на средство против (против, от): ein (gutes) Mittel für Kopfschmerzen — (хорошее) средство против (от) головной боли
- указывает на последовательность или полное соответствие (за, в, из... в): Schritt für Schritt vorwärtskommen — продвигаться вперёд шаг за шагом
- в значении; в качестве, за - сочетание его с существительным или прилагательным переводится на русский язык творительным падежом соответствующего существительного: er gilt für einen umgänglichen Mann — он слывёт за общительного человека
gegen (к, по направлению к, на, против): - указывает на приблизительное время (около, к, под): gegen 12 Uhr — около 12 часов
- указывает на приблизительное количество (около): es waren gegen hundert Personen anwesend — присутствовало около ста человек
- к, по отношению к, в отношении, с, перед gegen: die Schüler gerecht sein — быть справедливым (по отношению) к ученикам
- показывает на противодействие кому-либо, чему-либо, борьбу против чего-либо, с кем-либо: gegen den Feind kämpfen — бороться против врага
- против, вопреки, помимо: gegen meinen Willen — против моей воли
- указывает на средство против чего-либо, от: ein Mittel gegen Kopfschmerzen — средство против [от] головной боли
- сравнительно с, по сравнению с: diese Schuhe sind gegen jene spottbillig — по сравнению с теми ботинками эти баснословно дёшевы
- указывает на замену, вознаграждение за, взамен: gegen bare Bezahlung kaufen — купить за наличные деньги
ohne (без): указывает на лишённость, отсутствие (неопределённый артикль опускается): er kommt ohne seine Frau — он придёт без жены
- указывает на исключение (кроме, без): ohne Spass — кроме шуток, не шутя
per (по) - указывает на средство, способ совершения действия (по, на, с, через, посредством): per Post — почтой, по почте
- указывает на место назначения (по): per Adresse — по (такому-то) адресу
- указывает на срок (к): per 1. (ersten) Januar — к первому января
- указывает на способ расчёта по количеству, по срокам (в; за): per Monat — в месяц, ежемесячно per sofort — немедленно
pro (на, с, за, в) - указывает на способ расчёта по количеству, по срокам (за, на, с): eine Mark pro Stück zahlen — платить по одной марке за штуку
wider (против, вопреки, помимо) - против, вопреки, помимо: das Für und (das) Wider erwägen — взвесить все за и против wider Erwarten — против ожидания, неожиданно
um (um ….. herum) - вокруг, около. Указывает на движение или расположение вокруг: die Erde dreht sich um die Sonne — Земля вращается вокруг Солнца
- указывает на время (в, через, около): um fünf Uhr — в пять часов
- указывает на обмен, цену, вознаграждение на, за: ich täte das um alles in der Welt nicht — я ни за что на свете не сделал бы этого
- при сравнении, указывая на количественное различие (на, в): um zehn Mark teurer — на десять марок дороже
- указывает на предмет или лицо, в отношении которых совершается какое-л. действие (о, об, за): er bekümmert sich um die Schule — он заботится о школе
- указывает на смену, следование друг за другом во времени (за): Tag um Tag — день за днём, один день за другим
- указывает на лишение: du kommst um die hundert Mark — ты потеряешь сто марок
- указывает на приблизительное количество (около): um 2000 Mark — около 2000 марок
um... herum — вокруг: sie zogen um die Stadt herum — они обошли вокруг города
- указывает на время, (около - разг.): um Weihnachten herum — около рождества, примерно на рождество
- указывает на приблизительное количество (около): um 2000 Mark herum — около 2000 марок
um... willen - ради, во имя: um seiner selbst willen — ради самого себя um Gottes willen! — ради бога!
В следующей статье продолжим знакомство с предлогами в немецком языке и рассмотрим немецкие предлоги von, mit, man, es. |
Изучение иностранных языков - новое
- Cказка «Крёстный» (El señor padrino) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Cказка «Невеста разбойника» (La novia del bandolero) на испанском языке онлайн
- Сказка «Господин Корбес» (El señor Korbes) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Сказка «Волшебный столик, осёл и дубинка» (La mesa, el asno y el bastón maravillosos) на испанском языке
- Сказка «Портной на небе» (El sastre en el cielo) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Сказка «Умная Эльза» (Elsa la Lista) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Сказка «Три языка» (Las tres lenguas) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Сказка «Смышлёный Ганс» (Juan el listo) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Книга «Преступление и наказание» (Crimen y castigo) на испанском языке онлайн
- Книга «Человек-невидимка» (El hombre invisible) на испанском языке – читать онлайн
- Книга «Нетерпение сердца» (La impaciencia del corazón) на испанском языке онлайн, Стефан Цвейг
- Книга «Война миров» (La guerra de los mundos) на испанском языке – читать онлайн
- Книга «Зов предков» (La llamada de lo salvaje) на испанском языке онлайн, Джек Лондон
Уроки иностранных языков онлайн
Наиболее востребованные онлайн уроки
- Аудиал, визуал, кинестетик, дигитал (тест). Как определить доминирующий тип восприятия?
- Фильмы на польском языке с субтитрами (смотреть онлайн или скачать)
- Названия месяцев в польском языке. Даты на польском
- Род существительных в испанском языке
- Эллипсис в английском языке (примеры)
- Союзы в испанском языке (испанские союзы)
- Род существительных во французском языке
- Запятая в английском языке
- Фильмы на французском языке с субтитрами: смотреть онлайн или скачать
- Болонская система оценивания (баллы ECTS)
- Прошедшее совершенное время в испанском языке (Pretérito perfecto)
- Предлоги в английском языке (Prepositions)
- Английский для начинающих (Киев)
- Артикли в итальянском: определённые, неопределённые, частичные
- Глаголы в испанском языке (классификация)