Разница между глаголами rise и raise |
В этой статье узнаем, какая существует разница между глаголами rise и raise. Есть много глаголов в английском языке, похожих по звучанию и написанию, но с совершенно разным значением. Глаголы rise - в(о)сходить, вставать, подниматься, взбираться и raise – поднимать - одни из них. Хотя эти два слова очень похожи по своему переводу, разница между этими глаголами есть - они употребляются в разном значении.
Глагол rise описывает движение объекта вверх или повышение количества, объема и т.д. Например, если мы хотим сказать, что солнце встает и горячий воздух поднимается.
Глагол raise относится к чему-то, что мы поднимаем, прикладываем определенные усилия для совершения этого действия, например: я поднимаю руку.
Следующая разница между глаголами rise и raise состоит в том, что глагол raise – это правильный глагол: raise – raised – raised, в то время как глагол rise – неправильный: rise – rose – risen
Кроме того, разница между глаголами rise и raise заключается в отношении к разным группам глаголов. Raise – это переходный глагол. Переходными в английском языке являются глаголы, которые могут иметь при себе прямое дополнение, присоединяемое к глаголу без предлога, например: to raise a commotion — способствовать возникновению беспорядков to raise the spirits — поднять дух to raise the rent — увеличить арендную плату
Глагол raise – непереходный. Непереходными являются глаголы, которые вообще не могут иметь при себе дополнения: to rise above the prejudices — быть выше предрассудков to rise in the world — преуспевать My stomach rises — меня тошнит Smoke could be seen rising from the chimney — было видно, как из камина поднимается дым
Использование глаголов rise и raise зависит от контекста:
The children have been taught to rise above selfish considerations — детей научили быть выше эгоистичных побуждений A wind rose — подул сильный ветер The company has risen above its early problems, and is now doing well — компания справилась со своими проблемами и сейчас процветает
Raise your hands up straight so that I can count them — поднимите выше руки, чтобы я мог их сосчитать I'm proud of having raised these bushes from seed — я горжусь, что вырастил эти кусты из семян I should know my own son, I've raised him from a baby — уж кто-кто, а я знаю своего собственного сына, я его растил с самого детства
Не стоит также забывать о различиях между американским и британским английским, иногда эти два глагола могут меняться местами, например, в британском английском повышение зарплаты переводится как pay rise, в то время как в американском варианте английского языка эта фраза звучит как pay raise.
Итак, в большинстве случаев разница между глаголами rise и raise заключается в том, что rise обозначает явление, когда что-то поднимается само собой: The sun rises in the east — солнце встаёт на востоке В отличие от глагола rise, raise значит, что предмет поднимается с помощью определенных усилий: I raised my hand – я подняла руку to raise a sunken ship from the bottom of the sea to the surface — поднимать затонувший корабль со дна моря на поверхность |
Изучение иностранных языков - новое
- Роман «Пятнадцатилетний капитан» (Un capitaine de quinze ans) на французском языке, Жюль Верн – читать онлайн
- Книга «Когда король губит Францию» (Quand un roi perd la France) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Книга «Лилия и Лев» (Le Lis et le Lion) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Роман «Французская волчица» (La Louve de France) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Роман «Негоже лилиям прясть» (La Loi des mâles) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Роман «Яд и Корона» (Les Poisons de la Couronne) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Роман «Узница Шато-Гайар» (La Reine étranglée) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Роман «Железный король» (Le Roi de fer) на французском языке, Морис Дрюон – читать онлайн
- Книга «Дневники мотоциклиста» (Voyage à motocyclette) на французском языке, Эрнесто Че Гевара – читать онлайн
- Роман «Парфюмер» (Le parfum) на французском языке, Патрик Зюскинд – читать онлайн
- Роман «Мемуары гейши» (Geisha) на французском языке, Артур Голден – читать онлайн
- Роман «Путешествия Гулливера» (Les Voyages De Gulliver) на французском языке, Джонатан Свифт – читать онлайн
- Новелла «Страх» (La Peur) на французском языке, Стефан Цвейг – читать онлайн
Уроки иностранных языков онлайн
Наиболее востребованные онлайн уроки
- Аудиал, визуал, кинестетик, дигитал (тест). Как определить доминирующий тип восприятия?
- Эллипсис в английском языке (примеры)
- Род существительных в испанском языке
- Запятая в английском языке
- Английский для начинающих (Киев)
- Род существительных во французском языке
- Союзы в испанском языке (испанские союзы)
- Предлоги в английском языке (Prepositions)
- Названия месяцев в польском языке. Даты на польском
- Прошедшее совершенное время в испанском языке (Pretérito perfecto)
- Болонская система оценивания (баллы ECTS)
- Индоевропейская языковая семья (индоевропейские языки)
- Глаголы в испанском языке (классификация)
- Артикли в итальянском: определённые, неопределённые, частичные
- Французский по скайпу - цены на онлайн изучение