Предлоги в испанском языке (испанские предлоги) |
Предлоги в испанском языке – это служебные части речи, которые служат для связи слов в предложении (см. статью "союзы в испанском языке") и выражения отношений между ними. Поскольку в испанском языке нет падежей, то роль испанских предлогов в таком случае существенно возрастает. Предлоги в испанском бывают простые и сложные. В испанском языке употребляется 18 простых предлогов, каждый из которых мы рассмотрим в отдельности. Сложные предлоги в испанском языке рассмотрим в отдельной статье.
предлог а 1. Испанский предлог "а" употребляется перед прямым дополнением и передаёт отношения, соответствующие винительному падежу в русском языке: Conosco a Juan - я знаю Хуана
2. Предлог "а" употребляется перед косвенным дополнением и передаёт отношения, соответствующие дательному падежу русского языка: A quién da el lápiz Jorge? - кому даёт карандаш Хорхе?
3. Предлог "а" имеет значение предлога места и ставится после глаголов, обозначающих движение (ir, venir и др.). Обстоятельства, перед которыми он ставится, отвечают на вопрос куда? где? El va a la tienda - он идёт в магазин Estamos sentados a la mesa - мы сидим за столом
4. Имеет значение предлога времени в испанском языке; обстоятельства, перед которыми ставится испанский предлог "a", в таком случае отвечают на вопрос когда? El tren de Kiev vendrá a las ocho - поезд из Киева прибудет в 8 часов
5. Обозначает меру стоимости (обстоятельства, перед которыми он ставится, отвечают на вопрос сколько?) Tenemos pagar a dos euros - мы должны заплатить по 2 евро
6. Обозначает образ действия (соответствует вопросу как? каким образом?) A pie – пешком A toda prisa – поспешно
7. Иногда обозначает орудие действия, обстоятельство отвечает на вопрос чем? и соответствует творительному падежу в русском языке: Le golpearon a cordelazos – его избили верёвкой
8. В инфинитивных оборотах: Al pasar - проходя Al salir - выходя
9. Перед инфинитивом, имеющим повелительную форму: A trabajar - работать! A comer - кушать!
В русском языке испанскому предлогу "а" соответствуют следующие предлоги: в, к, на, по, у.
предлог ante Предлог ante является предлогом места и обозначает расположение предмета перед чем-либо или напротив: El estaba ante de mi hermano - он стоит перед моим братом
В испанском языке есть наречие antes и предложный оборот antes de, которые обозначат время до какого-либо события – не следует их путать с рассмотренным нами предлогом ante. Зачастую в разговорной речи предлогу ante предпочитают оборот delante de. В русском языке испанскому предлогу ante соответствуют предлоги «перед» и «напротив»
предлог bajo 1. Предлог bajo является предлогом места в испанском и отвечает на вопрос под чем? El lápiz cayó bajo la mesa- карандаш упал под стол
В разговорной речи предлог bajo заменяют на оборот de bajo de.
2. В некоторых случаях предлог выражает причину, следствие или условие: Lo hará bajo tu responsabilidad – он сделает это под твою ответственность
В русском языке испанскому предлогу bajo соответствует предлог «под».
предлог con 1. Предлог con в испанском языке указывает на орудие действия (в этом случае оборот с этим предлогом отвечает на вопрос чем и в русском языке ему соответствует творительный падеж без предлога): Dibujan con lapices - они рисуют карандашами
2. Указывает на совместное действие (в этом случае оборот с предлогом con отвечает на вопрос с кем?/с чем? и в русском языке ему соответствует творительный падеж с предлогом): voy con mi amigo - я иду со своим другом
3. Указывает на образ действия (в таком случае данное обстоятельство с предлогом con отвечает на вопрос как?, а в русском языке ему соответствует творительный падеж с предлогом «с»): ella le miraba con temor - она смотрела на него со страхом.
Испанскому предлогу con соответствует предлог «с».
предлог contra 1. Испанский предлог contra указывает на объект, против которого направлено действие: Luchamos contra la guerra - мы боремся против войны
2. Указывает на объект, с которым описываемый нами субъект столкнулся: El avión estrelló contra la tierra - самолёт разбился (от удара) о землю
В русском языке испанскому предлогу contra соответствует предлог «против».
предлог de 1. Испанский предлог de характеризует отношения, которые соответствуют в русском языке родительному падежу. В этих случаях он: а) указывает на принадлежность к кому-либо или чему-либо: Este libro es de Juan - эта книга Хуана
б) указывает на вещество, из которого сделан предмет: La caja de madera - коробка из дерева
в) указывает на признак или качество предмета: La máquina de escribir - машинка для печатания (печатная машинка)
г) указывает на имя собственное, которое относится к нарицательному существительному: El mes de agosto hace calor - в (месяце) августе жарко
2. Предлог de употребляется перед обстоятельствами и указывает:
а) на место (исходный пункт): el tren de Kiev vendrá a las ocho - поезд из Киева прибудет в 8 часов
б) на время: de noche – ночью
3. В устойчивых выражениях: de pronto – вдруг
4. Указывает на предмет высказывания (в русском языке ему соответствует предложный падеж): el habla del fútbol - он говорит о футболе
Испанскому предлогу de в русском языке соответствуют следующие предлоги: от, из, с, о.
предлог desde Испанский предлог desde указывает на исходный пункт движения или на начальный отрезок времени: desde Kiev - из Киева; desde septiembre - с сентября
В русском языке предлогу desde соответствуют предлоги «из» и «с».
предлог en 1. Предлог en в испанском языке служит предлогом места и указывает на положении внутри чего-либо или в каком-то месте: Ella está en Kiev - она находится в Киеве
2. Испанский предлог en является предлогом времени: Hace calor en verano aqui - здесь летом жарко
3. Предлог en используется также в терминологических оборотах при названии специальности: especialista en dermatología - специалист в дерматологии
4. Кроме этого, предлог en указывает на средство передвижения: en avión - на самолёте
Предлогу en в русском языке соответствуют 2 предлога: «в» и «на».
предлог entre Предлог entre в испанском языке является предлогом места или времени, указывающим:
а) на промежуточное положение в пространстве или во времени: entre Kiev y Barcelona - между Киевом и Барселоной; entre las dos y las tres - между 2-мя и 3-мя часами; б) на неопределённую локализацию: entre los hombres - среди мужчин.
В русском языке аналогами испанского предлога entre являются предлоги «между» и «среди».
предлог hacia 1. Предлог hacia в испанском языке является предлогом места или времени и указывает на приближение к чему-либо в пространстве или во времени или на приблизительность указания пространства или времени: Voy hacia el centro de Kiev – я иду (приближаюсь) к центру Киева Ellos llegarán hacia las tres - они придут к трём часам
2. Предлог может также указывать на объект чувства: Ella siente un amor hacia los animales - она чувствует любовь к животным
В русском языке испанскому предлогу hacia соответствует предлог «к» и дательный падеж.
предлог hasta 1. Предлог hasta в испанском языке указывает на предел в пространстве или во времени: El sendero conduce hasta el bosque - тропинка ведёт до (самого) леса esperamos hasta las tres - мы ждём да трёх часов
2. Предлог hasta может означать окончание или предел какого-либо действия: Lucharemos hasta la victoria - мы будем бороться до победы
Предлогу hasta в испанском языке есть соответствующий предлог «до» в русском.
предлог para 1.Предлог para указывает на цель действия или для кого оно выполняется: El escribe para Ana – он пишет для Анны Tenemos preparar para el viaje – мы должны приготовиться к путешествию
В этих случаях синонимом предлога para является предлог а может заменять его в зависимости от контекста.
2. Иногда предлог para может указывать на предел или окончание какого-либо действия: Tengo una hora para mi vuelo desde Kiev – у меня есть час (времени) до моего отлёта из Киева
3. Предлог para может употребляться перед обстоятельствами:
а) места: еl avión vuele para Argentina – самолёт летит в Аргентину б) времени: acabamos estudiar para el viernes – мы заканчиваем учиться в пятницу в) цели: para organizar el curso de lecciónes de lengua española en Kiev necesitamos un mes – чтобы организовать курс лекций испанского языка в Киеве, нам необходим один месяц
4. Предлог para указывает на предназначение чего-либо: el papel para copias - бумага для копий (копировальная бумага)
Испанскому предлогу para в русском языке соответствуют следующие предлоги: для, к, в, до, на.
предлог por 1. Предлог por в испанском языке употребляется перед обстоятельствами: а) места: pasear por el jardin - прогуливаться по саду б) времени: salgo por un momento – я на минутку выйду в) причины: por esta causa - по этой причине г) цели: por no atrasar - чтобы не отставать д) способ или образ действия: hablo por teléfono - я говорю по телефону
2. Предлог por указывает на объект, ради которого совершается действие: luchar por su independencia – бороться за свою независимость
3. Употребляется с глаголами comprar, vender, pagar etc (покупать, продавать, платить и т.д.): comprar por 100 euros – покупать за 100 евро
4. При указании на объект, над которым производится какое-то действие: agarrar por los pelos – схватить за волосы
5. При выражении отношения к чему-либо: indiferencia por el fútbol – безразличие к футболу
В русском языке испанскому предлогу por соответствуют следующие предлоги: за, по, к, перед и творительный падеж существительного, к которому они относятся.
предлог según Предлог según в испанском языке указывает на соответствие чему-либо: según el horario – согласно расписанию según mi opinion - по моему мнению
В русском языке его аналогом является «согласно» или «в соответствии»
предлог sin 1. Испанский предлог sin указывает на объект, без которого совершается действие: trabajar sin descanso – работать без отдыха
2. Указывает на характер действия или состояния: sin confusión - без смущения; sin temor - без страха
В русском языке предлогу sin соответствует предлог «без».
предлог so В испанском языке предлог so самостоятельно не встречается, однако входит в состав устойчивых выражений: so pena de - под страхом чего-либо; so pretexto de - под предлогом чего-либо.
предлог sobre 1. Предлог sobre указывает на положение объекта над чем-то или выше чего-либо: el lápiz está sobre la mesa - карандаш находится на столе
2. Указывает на предмет речи: hablamos sobre los todos - мы говорим обо всех
3. Указывает на предмет, против которого направлено действие: Еl реrrо se ha lanzado sobre el gato – собака набросилась на кота
4. Выражает приблизительное число или количество чего-нибудь: Tengo sobre quarenta euros – я имею около 40 евро
Испанскому предлогу sobre в русском языке соответствуют следующие предлоги: на, над, около, о.
предлог tras Предлог tras в испанском языке указывает на положение объекта позади чего-либо или следовании после чего-либо (в пространстве или во времени): tras de puerta - за дверью tras la primavera viene el verano – вслед за весной идёт лето
Испанский предлог tras редко употребляется самостоятельно, вместо него чаще использую предложный оборот detrás de. В русском языке ему соответствуют предлоги «за», «сзади» и «после».
На этом завершает обзор простых испанских предлогов, а в следующей статье рассмотрим сложные предлоги в испанском языке. |
Изучение иностранных языков - новое
- Cказка «Крёстный» (El señor padrino) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Cказка «Невеста разбойника» (La novia del bandolero) на испанском языке онлайн
- Сказка «Господин Корбес» (El señor Korbes) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Сказка «Волшебный столик, осёл и дубинка» (La mesa, el asno y el bastón maravillosos) на испанском языке
- Сказка «Портной на небе» (El sastre en el cielo) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Сказка «Умная Эльза» (Elsa la Lista) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Сказка «Три языка» (Las tres lenguas) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Сказка «Смышлёный Ганс» (Juan el listo) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Книга «Преступление и наказание» (Crimen y castigo) на испанском языке онлайн
- Книга «Человек-невидимка» (El hombre invisible) на испанском языке – читать онлайн
- Книга «Нетерпение сердца» (La impaciencia del corazón) на испанском языке онлайн, Стефан Цвейг
- Книга «Война миров» (La guerra de los mundos) на испанском языке – читать онлайн
- Книга «Зов предков» (La llamada de lo salvaje) на испанском языке онлайн, Джек Лондон
Уроки иностранных языков онлайн
Наиболее востребованные онлайн уроки
- Аудиал, визуал, кинестетик, дигитал (тест). Как определить доминирующий тип восприятия?
- Фильмы на польском языке с субтитрами (смотреть онлайн или скачать)
- Названия месяцев в польском языке. Даты на польском
- Род существительных в испанском языке
- Эллипсис в английском языке (примеры)
- Союзы в испанском языке (испанские союзы)
- Род существительных во французском языке
- Запятая в английском языке
- Фильмы на французском языке с субтитрами: смотреть онлайн или скачать
- Болонская система оценивания (баллы ECTS)
- Прошедшее совершенное время в испанском языке (Pretérito perfecto)
- Предлоги в английском языке (Prepositions)
- Английский для начинающих (Киев)
- Артикли в итальянском: определённые, неопределённые, частичные
- Глаголы в испанском языке (классификация)