gototopgototop

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Предлоги в испанском языке (испанские предлоги)

Предлоги в испанском языке – это служебные части речи, которые служат для связи слов в предложении (см. статью "союзы в испанском языке") и выражения отношений между ними. Поскольку в испанском языке нет падежей, то роль испанских предлогов в таком случае существенно возрастает.

Предлоги в испанском бывают простые и сложные. В испанском языке употребляется 18 простых предлогов, каждый из которых мы рассмотрим в отдельности. Сложные предлоги в испанском языке рассмотрим в отдельной статье.

 

предлог а

1. Испанский предлог "а" употребляется перед прямым дополнением и передаёт отношения, соответствующие винительному падежу в русском языке:

Conosco a Juan - я знаю Хуана

 

2. Предлог "а" употребляется перед косвенным дополнением и передаёт отношения, соответствующие дательному падежу русского языка:

A quién da el lápiz Jorge? - кому даёт карандаш Хорхе?

 

3. Предлог "а" имеет значение предлога места и ставится после глаголов, обозначающих движение (ir, venir и др.). Обстоятельства, перед которыми он ставится, отвечают на вопрос куда? где?

El va a la tienda - он идёт в магазин

Estamos sentados a la mesa - мы сидим за столом

 

4. Имеет значение предлога времени в испанском языке; обстоятельства, перед которыми ставится испанский предлог "a", в таком случае отвечают на вопрос когда?

El tren de Kiev vendrá a las ocho - поезд из Киева прибудет в 8 часов

 

5. Обозначает меру стоимости (обстоятельства, перед которыми он ставится, отвечают на вопрос сколько?)

Tenemos pagar a dos euros - мы должны заплатить по 2 евро

 

6. Обозначает образ действия (соответствует вопросу как? каким образом?)

A pie – пешком

A toda prisa – поспешно

 

7. Иногда обозначает орудие действия, обстоятельство отвечает на вопрос чем? и соответствует творительному падежу в русском языке:

Le golpearon a cordelazos – его избили верёвкой

 

8. В инфинитивных оборотах:

Al pasar - проходя

Al salir - выходя

 

9. Перед инфинитивом, имеющим повелительную форму:

A trabajar - работать!

A comer - кушать!

 

В русском языке испанскому предлогу "а" соответствуют следующие предлоги: в, к, на, по, у.

 

предлог ante

Предлог ante является предлогом места и обозначает расположение предмета перед чем-либо или напротив:

El estaba ante de mi hermano - он стоит перед моим братом

 

В испанском языке есть наречие antes и предложный оборот antes de, которые обозначат время до какого-либо события – не следует их путать с рассмотренным нами предлогом ante.

Зачастую в разговорной речи предлогу ante предпочитают оборот delante de.

В русском языке испанскому предлогу ante соответствуют предлоги «перед» и «напротив»

 

предлог bajo

1. Предлог bajo является предлогом места в испанском и отвечает на вопрос под чем?

El lápiz cayó bajo la mesa- карандаш упал под стол

 

В разговорной речи предлог bajo заменяют на оборот de bajo de.

 

2. В некоторых случаях предлог выражает причину, следствие или условие:

Lo hará bajo tu responsabilidad – он сделает это под твою ответственность

 

В русском языке испанскому предлогу bajo соответствует предлог «под».

 

предлог con

1. Предлог con в испанском языке указывает на орудие действия (в этом случае оборот с этим предлогом отвечает на вопрос чем и в русском языке ему соответствует творительный падеж без предлога): Dibujan con lapices - они рисуют карандашами

 

2. Указывает на совместное действие (в этом случае оборот с предлогом con отвечает на вопрос с кем?/с чем? и в русском языке ему соответствует творительный падеж с предлогом): voy con mi amigo - я иду со своим другом

 

3. Указывает на образ действия (в таком случае данное обстоятельство с предлогом con отвечает на вопрос как?, а в русском языке ему соответствует творительный падеж с предлогом «с»): ella le miraba con temor - она смотрела на него со страхом.

 

Испанскому предлогу con соответствует предлог «с».

 

предлог contra

1. Испанский предлог contra указывает на объект, против которого направлено действие:

Luchamos contra la guerra - мы боремся против войны

 

2. Указывает на объект, с которым описываемый нами субъект столкнулся:

El avión estrelló contra la tierra - самолёт разбился (от удара) о землю

 

В русском языке испанскому предлогу contra соответствует предлог «против».

 

предлог de

1. Испанский предлог de характеризует отношения, которые соответствуют в русском языке родительному падежу. В этих случаях он:

а) указывает на принадлежность к кому-либо или чему-либо:

Este libro es de Juan - эта книга Хуана

 

б) указывает на вещество, из которого сделан предмет:

La caja de madera - коробка из дерева

 

в) указывает на признак или качество предмета:

La máquina de escribir - машинка для печатания (печатная машинка)

 

г) указывает на имя собственное, которое относится к нарицательному существительному:

El mes de agosto hace calor - в (месяце) августе жарко

 

2. Предлог de употребляется перед обстоятельствами и указывает:

 

а) на место (исходный пункт):

el tren de Kiev vendrá a las ocho - поезд из Киева прибудет в 8 часов

 

б) на время: de noche – ночью

 

3. В устойчивых выражениях: de pronto – вдруг

 

4. Указывает на предмет высказывания (в русском языке ему соответствует предложный падеж): el habla del fútbol - он говорит о футболе

 

Испанскому предлогу de в русском языке соответствуют следующие предлоги: от, из, с, о.

 

предлог desde

Испанский предлог desde указывает на исходный пункт движения или на начальный отрезок времени: desde Kiev - из Киева; desde septiembre - с сентября

 

В русском языке предлогу desde соответствуют предлоги «из» и «с».

 

предлог en

1. Предлог en в испанском языке служит предлогом места и указывает на положении внутри чего-либо или в каком-то месте: Ella está en Kiev - она находится в Киеве

 

2. Испанский предлог en является предлогом времени: Hace calor en verano aqui - здесь летом жарко

 

3. Предлог en используется также в терминологических оборотах при названии специальности: especialista en dermatología - специалист в дерматологии

 

4. Кроме этого, предлог en указывает на средство передвижения: en avión - на самолёте

 

Предлогу en в русском языке соответствуют 2 предлога: «в» и «на».

 

предлог entre

Предлог entre в испанском языке является предлогом места или времени, указывающим:

 

а) на промежуточное положение в пространстве или во времени: entre Kiev y Barcelona - между Киевом и Барселоной; entre las dos y las tres - между 2-мя и 3-мя часами;

б) на неопределённую локализацию: entre los hombres - среди мужчин.

 

В русском языке аналогами испанского предлога entre являются предлоги «между» и «среди».

 

предлог hacia

1. Предлог hacia в испанском языке является предлогом места или времени и указывает на приближение к чему-либо в пространстве или во времени или на приблизительность указания пространства или времени:

Voy hacia el centro de Kiev – я иду (приближаюсь) к центру Киева

Ellos llegarán hacia las tres - они придут к трём часам

 

2. Предлог может также указывать на объект чувства:

Ella siente un amor hacia los animales - она чувствует любовь к животным

 

В русском языке испанскому предлогу hacia соответствует предлог «к» и дательный падеж.

 

предлог hasta

1. Предлог hasta в испанском языке указывает на предел в пространстве или во времени:

El sendero conduce hasta el bosque - тропинка ведёт до (самого) леса

esperamos hasta las tres - мы ждём да трёх часов

 

2. Предлог hasta может означать окончание или предел какого-либо действия:

Lucharemos hasta la victoria - мы будем бороться до победы

 

Предлогу hasta в испанском языке есть соответствующий предлог «до» в русском.

 

предлог para

1.Предлог para указывает на цель действия или для кого оно выполняется:

El escribe para Ana – он пишет для Анны

Tenemos preparar para el viaje – мы должны приготовиться к путешествию

 

В этих случаях синонимом предлога para является предлог а может заменять его в зависимости от контекста.

 

2. Иногда предлог para может указывать на предел или окончание какого-либо действия:

Tengo una hora para mi vuelo desde Kiev – у меня есть час (времени) до моего отлёта из Киева

 

3. Предлог para может употребляться перед обстоятельствами:

 

а) места: еl avión vuele para Argentina – самолёт летит в Аргентину

б) времени: acabamos estudiar para el viernes – мы заканчиваем учиться в пятницу

в) цели: para organizar el curso de lecciónes de lengua española en Kiev necesitamos un mes – чтобы организовать курс лекций испанского языка в Киеве, нам необходим один месяц

 

4. Предлог para указывает на предназначение чего-либо: el papel para copias - бумага для копий (копировальная бумага)

 

Испанскому предлогу para в русском языке соответствуют следующие предлоги: для, к, в, до, на.

 

предлог por

1. Предлог por в испанском языке употребляется перед обстоятельствами:

а) места: pasear por el jardin - прогуливаться по саду

б) времени: salgo por un momento – я на минутку выйду

в) причины: por esta causa - по этой причине

г) цели: por no atrasar - чтобы не отставать

д) способ или образ действия: hablo por teléfono - я говорю по телефону

 

2. Предлог por указывает на объект, ради которого совершается действие: luchar por su independencia – бороться за свою независимость

 

3. Употребляется с глаголами comprar, vender, pagar etc (покупать, продавать, платить и т.д.): comprar por 100 euros – покупать за 100 евро

 

4. При указании на объект, над которым производится какое-то действие: agarrar por los pelos – схватить за волосы

 

5. При выражении отношения к чему-либо: indiferencia por el fútbol – безразличие к футболу

 

В русском языке испанскому предлогу por соответствуют следующие предлоги: за, по, к, перед и творительный падеж существительного, к которому они относятся.

 

предлог según

Предлог según в испанском языке указывает на соответствие чему-либо:

según el horario – согласно расписанию

según mi opinion - по моему мнению

 

В русском языке его аналогом является «согласно» или «в соответствии»

 

предлог sin

1. Испанский предлог sin указывает на объект, без которого совершается действие:

trabajar sin descanso – работать без отдыха

 

2. Указывает на характер действия или состояния:

sin confusión - без смущения; sin temor - без страха

 

В русском языке предлогу sin соответствует предлог «без».

 

предлог so

В испанском языке предлог so самостоятельно не встречается, однако входит в состав устойчивых выражений: so pena de - под страхом чего-либо; so pretexto de - под предлогом чего-либо.

 

предлог sobre

1. Предлог sobre указывает на положение объекта над чем-то или выше чего-либо:

el lápiz está sobre la mesa - карандаш находится на столе

 

2. Указывает на предмет речи: hablamos sobre los todos - мы говорим обо всех

 

3. Указывает на предмет, против которого направлено действие:

Еl реrrо se ha lanzado sobre el gato – собака набросилась на кота

 

4. Выражает приблизительное число или количество чего-нибудь:

Tengo sobre quarenta euros – я имею около 40 евро

 

Испанскому предлогу sobre в русском языке соответствуют следующие предлоги: на, над, около, о.

 

предлог tras

Предлог tras в испанском языке указывает на положение объекта позади чего-либо или следовании после чего-либо (в пространстве или во времени):

tras de puerta - за дверью

tras la primavera viene el verano – вслед за весной идёт лето

 

Испанский предлог tras редко употребляется самостоятельно, вместо него чаще использую предложный оборот detrás de. В русском языке ему соответствуют предлоги «за», «сзади» и «после».

 

На этом завершает обзор простых испанских предлогов, а в следующей статье рассмотрим сложные предлоги в испанском языке.

 

французский

испанский

португальский

польский

чешский

словацкий

венгерский

румынский

болгарский

словенский

сербский

хорватский

македонский

иврит

турецкий

арабский

фарси

урду

пушту

молдавский

украинский

белорусский

русский

грузинский

армянский

азербайджанский

узбекский

казахский

киргизский

монгольский

Изучение иностранных языков - новое

Уроки иностранных языков онлайн

Что для Вас является более важным при выборе курсов иностранных языков в Киеве?