Английские устойчивые выражения и словосочетания |
Английский язык состоит не только из слов, но из различных словосочетаний, устойчивых выражений, структурных типов идиоматического и неидиоматического характера. Английские устойчивые выражения или фразеологические единицы – это группы слов, которые не могут быть созданы в процессе речи, они существуют в языке как готовых единицы. Они выражают единую идею и используются в предложении как устойчивые выражения. Американские и британские лексикографы называют такие единицы идиомами. В любом языке существуют такие выражения. Идиома – это слово или фраза, которую не стоит понимать буквально, например, английское устойчивое выражение: bought the farm не имеет ничего общего с покупки недвижимости, но относится «к миру иному»: I'm too young to buy the farm — я еще слишком молод, чтобы отправляться в мир иной. Диалекты английского языка или жаргон, присущий определенной группе людей, определенному региону или определенной группе с общими интересами, а также в науке, музыке, искусстве или бизнесе также относятся к идиомам. Существуют общие идиомы, которые используют все, независимо от их рода занятий или региона проживания. Вот некоторые из них: High as a kite – пьян или под воздействием наркотиков A chip on your shoulder – много знаешь Sick as a dog – очень болен
В данной статье мы рассмотрим английские устойчивые выражения и словосочетания, свойственные американскому английскому, которые можно отнести к «общим идиомам».
Для описания привлекательного, атлетичного, остроумного человека с яркой личностью часто употребляют следующее английское устойчивое выражение: all that and a bag of chips – Kate is all that and a bag of chips – Кейт очень привлекательная, остроумная, яркая….
В русском языке существует много фраз, которые делают язык более ярким и насыщенным. Например, чтобы сказать, что человек много болтает, но ничего толком не делает, мы используем выражение: «Сказка про белого бычка». В английском языке существуют свои эквиваленты данному устойчивому выражению, например: all talk and no action – слова, не подтверждены делом He says he'll get a job soon but he's all talk and no action — oн заявляет, что скоро найдет работу, но все это сказки про белого бычка.
В английском языке неэмоционального, бесстрастного человека, которого не так легко обидеть, характеризуют следующими устойчивыми словосочетаниями: one tough cookie – крепкий орешек He's a tough cookie but I can handle him — он крутой парень, но я знаю, как с ним справиться There was a tough cookie in here this morning who demanded to see the manager — утром приходила одна боевая особа, которая желала видеть управляющего He won't be bullied, he is one tough cookie – его не запугаешь, он еще тот крепкий орешек.
Если сложно вспомнить название предмета, или какое-то слово вылетело из головы, его иногда заменяют следующей абракадаброй: whatchamacallit – сокращенная версия устойчивого выражения: what you might call it – как его там ….. Лучше, чем ничего: It’s better than a poke in the eye with a sharp stick
Чтобы описать человека, который никогда не говорит правду, употребляют следующее английское устойчивое выражение: He’s so crooked that if he swallowed a nail he’d spit up a corkscrew – соврет и даже не заметить, для него ничего не стоит соврать В русском языке существует фраза, которая описывает «настоящую русскую женщину»: «Коня на скаку остановит, в горящую избу войдет». В английском языке есть своё устойчивое выражение, который помогает передать похожее значение, делает его понятным для человека из другой культуры: She’d charge hell with a bucket of water Человека, которому себя сложно контролировать, и который может начать ссору не пустом месте, описывают с помощью следующего английского устойчивого выражения: She could start a fight in an empty house – она может начать ссору из ничего/на пустом месте
Для описания людей, которым всегда везет, используют разнообразные английские устойчивые выражения: to draw the best bull, to be born with a silver spoon in one's mouth: He always draws the best bull – ему всегда везет to be born with a silver spoon in one's mouth — родиться в рубашке
Используя эквивалент того или иного английского устойчивого выражения, не стоит переводить все дословно. Разная история, культурные ценности являются предпосылками того, что разные слова употребляются для обозначения одного и того же понятия. Если вы не знаете точного эквивалента в английском языке, лучше объяснить своими словами или конкретными примерами, чтобы не ввести собеседника в заблуждение, пытаясь «создать» новые английские устойчивые выражения. Не стоит также забывать, что определенные группы людей (музыканты, поэты и т.д.) могут использовать устойчивые выражения и словосочетания, присущие их кругу общения. Поэтому, если у вас возникли сложности с пониманием того или иного английского устойчивого выражения, всегда уточняйте у носителя английского языка, правильно ли вы поняли их значение. |
Изучение иностранных языков - новое
- Cказка «Крёстный» (El señor padrino) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Cказка «Невеста разбойника» (La novia del bandolero) на испанском языке онлайн
- Сказка «Господин Корбес» (El señor Korbes) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Сказка «Волшебный столик, осёл и дубинка» (La mesa, el asno y el bastón maravillosos) на испанском языке
- Сказка «Портной на небе» (El sastre en el cielo) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Сказка «Умная Эльза» (Elsa la Lista) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Сказка «Три языка» (Las tres lenguas) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Сказка «Смышлёный Ганс» (Juan el listo) на испанском языке онлайн, братья Гримм
- Книга «Преступление и наказание» (Crimen y castigo) на испанском языке онлайн
- Книга «Человек-невидимка» (El hombre invisible) на испанском языке – читать онлайн
- Книга «Нетерпение сердца» (La impaciencia del corazón) на испанском языке онлайн, Стефан Цвейг
- Книга «Война миров» (La guerra de los mundos) на испанском языке – читать онлайн
- Книга «Зов предков» (La llamada de lo salvaje) на испанском языке онлайн, Джек Лондон
Уроки иностранных языков онлайн
Наиболее востребованные онлайн уроки
- Аудиал, визуал, кинестетик, дигитал (тест). Как определить доминирующий тип восприятия?
- Фильмы на польском языке с субтитрами (смотреть онлайн или скачать)
- Названия месяцев в польском языке. Даты на польском
- Род существительных в испанском языке
- Эллипсис в английском языке (примеры)
- Союзы в испанском языке (испанские союзы)
- Род существительных во французском языке
- Запятая в английском языке
- Фильмы на французском языке с субтитрами: смотреть онлайн или скачать
- Болонская система оценивания (баллы ECTS)
- Прошедшее совершенное время в испанском языке (Pretérito perfecto)
- Предлоги в английском языке (Prepositions)
- Английский для начинающих (Киев)
- Артикли в итальянском: определённые, неопределённые, частичные
- Глаголы в испанском языке (классификация)