gototopgototop

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Двусмысленные предложения в английском

В этой статье рассмотрим двусмысленные предложения в английском языке, т.е. предложения, которые могут иметь различные значения от позиции слова only.

 

В английском языке слово only может служить в качестве "focusing verb" и относиться к разным частям предложения.

I. Слово only может относиться к подлежащему и стоять перед этим подлежащим:

Only Peter could behave like that – только Питер мог себя так вести

 

II. Слово only также может относиться к другим частям предложения, в этом случае only находится в позиции перед глаголом или же между глаголом и вспомогательным глаголом:

He only speaks English – он говорит только на английском языке

He has only lived in Kiev for 1 year – он прожил в Киеве всего один год

Иногда предложения, в составе которых есть слово only, могут быть двузначными:

I only kissed your sister last night

Данное двусмысленное предложение можно перевести как:

  1. Я только поцеловал твою сестру
  2. Только твою сестру
  3. только прошлой ночью

В устной речи разница сразу видна, так как говорящий подчеркивает необходимое значение интонацией.

На письме слово only может стоять перед дополнением или же обстоятельством, к которому оно относится (официальный английский):

They only visit Kiev on The New Year's Day – они приезжают в Киев только на Новый Год (значение может быть неоднозначным)

They visit only Kiev on The New Year's Day – на Новый Год они приезжают/посещают только в Киев

They visit Kiev only on The New Year's Day – они приезжают в Киев только на Новый Год

Более точное значение может быть передано с помощью придаточного предложения, выполняющего функцию определения (Relative clause):

English is not the only language (that) you'll be able to master at our foreign languages courses in Kiev – английский - не единственный язык, который вы сможете усовершенствовать на наших курсах иностранных языков в Киеве

 

only today, only next month etc.

Употребляются в выражениях, которые передают значение: как только наступит время:

I saw her only today – she looks much better – я только сегодня ее увидел - она выглядит гораздо лучше

 

французский

испанский

португальский

польский

чешский

словацкий

венгерский

румынский

болгарский

словенский

сербский

хорватский

македонский

иврит

турецкий

арабский

фарси

урду

пушту

молдавский

украинский

белорусский

русский

грузинский

армянский

азербайджанский

узбекский

казахский

киргизский

монгольский

Изучение иностранных языков - новое

Уроки иностранных языков онлайн

Что для Вас является более важным при выборе курсов иностранных языков в Киеве?