gototopgototop

английский

итальянский

немецкий

нидерландский

датский

шведский

норвежский

исландский

финский

эстонский

латышский

литовский

греческий

албанский

китайский

японский

корейский

вьетнамский

лаосский

кхмерский

бирманский

тайский

малайский

яванский

хинди

бенгальский

сингальский

тагальский

непальский

малагасийский

Как здороваться (приветствовать) и прощаться на английском языке

это интересно знать

Как поздороваться и попрощаться на английском языке в официальной и неофициальной (дружеской) обстановке – наиболее распространённые варианты.

 

Все приветствия и прощания в английском языке можно разделить на неформальные, формальные и semi-formal.

как здороваться на английском языке

 

Когда мы встречаемся с коллегой, человеком, которого мы хорошо знаем, мы можем поздороваться следующим образом:

“Hello!”

“How are you doing?”

“How have you been?”

“How’s everything?”

“How’s your day been?”

“How’s you day going”

Все эти приветствия можно отнести в группу semi-formal, так как их используют, чтобы здороваться с друзьями, коллегами, партнерами, с которыми вы часто общаетесь.

 

Приветствовать в формальной обстановке можно так:

“How do you do?”

“Are you well?”

“How are things coming along?”

“I hope you are well.”

“Nice to meet you!”

 

Не стоит забывать, что английское приветствие “How do you do!” кардинально отличается от вопроса “How are you doing?”, поэтому не стоит использовать те же варианты ответов. “How do you do!” употребляют, чтобы вежливо приветствовать в формальной обстановке, когда человека встречают в первый раз, когда человек представился сам или его нам представили. В ответ мы может приветствовать с помощью слова “Hello!” или же фразы “Hi, my name is…”

 

В неформальной или дружеской обстановке поздороваться можно с помощью таких выражений:

 

“Hey!”

“Hi!”

“What’s up?”

“What’s new?”

“How’re things?”

“What are you up to?”

“Alright?” (informal spelling)

“All right?” (formal spelling)

 

“Alright?”может использовать в качестве вопроса, то есть его произносим с восходящей интонацией. Ответ обычно звучит так же:

- All right?

- All right.

 

Как поздороваться в официальной и дружеской обстановке на английском мы разобрались. Теперь нужно что-то ответить нашему собеседнику.

В английском языке существует много вариантов ответов на приветствия, которые перечислены выше. Ваш ответ будет зависеть от вашего настроения.

как ответить на приветствие на английском

 

Если у Вас хорошее настроение, то на вопрос “How are you doing?” Вы можете ответить:

“I’m very well, thank you!”

“I’m Ok thanks!”

“I feel great!”

“I feel wonderful!”

“I feel fantastic!”

“I feel superb”

“I’m on top of the world”

“I really can’t complain”

“I couldn’t be better”

“I’m not too bad”

“I’m great”

“I’m wonderful

 

Свое плохое настроение Вы сможете передать, ответив на английское приветствие “How are you doing?” при помощи таких фраз:

“I’m not too good”

“I feel terrible”

“I’m a bit down”

“I’m not doing so well”

“I don’t feel good”

“I’m feeling a little unhappy”

“Things are not good right now”

“It could be better”

“Not too good”

“I’m not having an easy time at the moment”

 

А теперь поговорим о том, как прощаться в английском языке. К слову, фраза «Уйти по-английски», как по мне, явно не об этой нации, так как у англичан существует очень много вариантов разговорных фраз, чтобы попрощаться. Кстати говоря, по одной из версий само выражение применялось по отношению к французским военным, которые самовольно покидали военную часть (речь идет о войне 1756-1763 гг). Тогда же и появилась фраза “To take French leave”. Но французы и сами были не против «побросать камни в огород противника», и в отместку употребляли подобное по смыслу выражение “To take English leave”. Стоит заметить, что фраза осталась в обиходе и ее также употребляли в XVIII веке по отношению к гостям, которые уходили с бала или приема, не соизволив попрощаться с хозяином мероприятия. Вот такие невоспитанные «Золушки». В настоящее время ее практически не используют. В современном языке обычно можно услышать “To leave without saying goodbye”. Мы точно так делать не будем, поэтому давайте рассмотрим разговорные английские фразы, которые помогут нам правильно прощаться (в зависимости от формальной или дружеской обстановки).

Наиболее распространённый вариант прощаться в английском языке - “Goodbye” - это формальное английское прощание, однако, для неформального общения имеется много эквивалентов:

 

“See you”

”See you later”

”Talk to you later”

“Bye”

”It was nice seeing you”

“It was nice talking to you”

“I must be going”

“Anyway, I’m off”

как попрощаться на английском языке

 

Это всего лишь несколько примеров, которые помогут вам правильно приветствовать и прощаться на английском языке. В статье «Приветствие и прощание на английском языке» вы найдете больше разговорных фраз на эту тему.

 

французский

испанский

португальский

польский

чешский

словацкий

венгерский

румынский

болгарский

словенский

сербский

хорватский

македонский

иврит

турецкий

арабский

фарси

урду

пушту

молдавский

украинский

белорусский

русский

грузинский

армянский

азербайджанский

узбекский

казахский

киргизский

монгольский

Уроки иностранных языков онлайн

Изучение какого иностранного языка сейчас Вас более всего интересует?
 
Google+